2. Le droit prévu au paragraphe 1 ne s’étend pas à l’usage, dans une procédure pénale, de données ou de documents qui peuvent être obtenus des suspects ou des personnes poursuivies au moyen de pouvoirs coercitifs licites, mais qui existent indépendamment de la volonté des suspects ou des personnes poursuivies.
2. The right referred to in paragraph 1 shall not extend to the use in criminal proceedings of material which may be obtained from the suspects or accused persons through the use of lawful compulsory powers but which has an existence independent of the will of the suspects or accused persons.