Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent poursuivant
Créancier poursuivant
Créancier saisissant
Exposé de la poursuite
Exposé du poursuivant
Longuement acuminé
Plaidoirie de la poursuite
Plaidoirie du poursuivant
Poursuivant au nom de la Couronne
Poursuivant non juriste
Poursuivant profane
Poursuivante non juriste
Poursuivante profane
Pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement
S'étendre assez longuement sur
Saisissant
Véhicule poursuivant

Vertaling van "poursuivent longuement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plaidoirie du poursuivant [ plaidoirie de la poursuite | exposé du poursuivant | exposé de la poursuite ]

address of the prosecutor


poursuivant non juriste [ poursuivante non juriste | poursuivant profane | poursuivante profane ]

lay prosecutor


pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement

prolonged worked penetration


s'étendre assez longuement sur

deal in some detail with




Accord européen sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étranger

European Agreement on continued Payment of Scholarships to students studying abroad


créancier poursuivant | créancier saisissant | saisissant

execution creditor






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais pour ce qui est des bombardements qui se poursuivent, des déclarations selon lesquelles les sanctions seront maintenues aussi longtemps que Saddam Hussein sera là, les choses de ce genre—on pourrait en parler longuement.

But the ongoing bombing, the statements that sanctions will stay as long as Saddam Hussein stays, things of that nature—one could go on at considerable length.


Le sénateur Roche: Honorables sénateurs, madame le ministre peut- elle nous assurer qu'elle fera part de notre conviction, avec toute l'influence qu'elle peut exercer auprès du gouvernement, à l'effet que plus longtemps dureront les pourparlers informels qui se déroulent maintenant aux niveaux ministériels — et nous souhaitons qu'ils se poursuivent longuement — plus les chances de réussite s'amélioreront et plus les questions difficiles et délicates entourant les diverses relations de notre pays pourront être résolues?

Senator Roche: Honourable senators, can the minister give us her assurance that she will carry forward, in the manner in which she has influence in the government, the belief that the longer the informal talks that are now going on at departmental levels — let them go on for a long time — the better for the successful resolution of this issue in relation to all the difficult, delicate questions involved in the various relationships that our country holds?


Il est impératif que se poursuivent les travaux, et que des modifications longuement attendues soient adoptées.

It is imperative that the work continue and that the long-awaited amendments be passed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivent longuement ->

Date index: 2022-02-27
w