Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Exposé de la poursuite
Exposé du poursuivant
Milieu de table
Ornement de table
Plaidoirie de la poursuite
Plaidoirie du poursuivant
Poursuivant au nom de la Couronne
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Véhicule poursuivant

Traduction de «poursuivent et surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




plaidoirie du poursuivant [ plaidoirie de la poursuite | exposé du poursuivant | exposé de la poursuite ]

address of the prosecutor


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous tenons à ce que ces discussions se poursuivent et, surtout, à ce que le gouvernement d'Ianoukovitch et les parlementaires, le Parti des régions et le Parti communiste qui ont appuyé la résolution imposant la loi martiale draconienne en vigueur aujourd'hui, feront ce qui s'impose et abrogeront la loi de bonne foi, où qu'en soient les négociations.

We want to make sure that those discussions continue and, more importantly, that the Yanukovych government and the parliamentarians, the party of regions and the Communist party that supported this resolution that brought in place the draconian martial law that we see today, do the right thing and in good faith repeal that legislation, regardless of where those negotiations stand.


Les lobbyistes devraient donc être contraints de divulguer publiquement les intérêts qu'ils représentent, les objectifs qu'ils poursuivent et, surtout, leurs sources de financement.

Lobbyists should therefore be required to disclose publicly whose interests they represent, what their objectives are, and above all, where they get their funding from.


J’évoquerai également la nécessité d’instaurer des centres d’accueil pour les demandeurs d’asile dans les pays tiers sûrs en dehors des frontières de l’Union, puisque «Dum Bruxelles o Strasburgo consulitur, Saguntum expugnatur » [Pendant que Bruxelles ou Strasbourg palabrent, Saguntum tombe] - en d’autres termes, tandis que les débarquements continuent, les activités des organisations criminelles se poursuivent et, surtout, cette tragédie du trafic de chair humaine perdure avec les conséquences que nous voyons tous.

I would also like to point out the need to create reception areas for asylum seekers in safe third countries outside of the European Union, since Dum Bruxelles o Strasburgo consulitur, Saguntum expugnatur [while Brussels or Strasbourg talk, Saguntum falls], in the sense that the landings continue, the assault by criminal organisations continues and, above all, this tragedy of trafficking in human flesh continues, the consequences of which we are all aware of.


J’évoquerai également la nécessité d’instaurer des centres d’accueil pour les demandeurs d’asile dans les pays tiers sûrs en dehors des frontières de l’Union, puisque «Dum Bruxelles o Strasburgo consulitur, Saguntum expugnatur» [Pendant que Bruxelles ou Strasbourg palabrent, Saguntum tombe] - en d’autres termes, tandis que les débarquements continuent, les activités des organisations criminelles se poursuivent et, surtout, cette tragédie du trafic de chair humaine perdure avec les conséquences que nous voyons tous.

I would also like to point out the need to create reception areas for asylum seekers in safe third countries outside of the European Union, since Dum Bruxelles o Strasburgo consulitur, Saguntum expugnatur [while Brussels or Strasbourg talk, Saguntum falls], in the sense that the landings continue, the assault by criminal organisations continues and, above all, this tragedy of trafficking in human flesh continues, the consequences of which we are all aware of.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle, la Commission scolaire crie parraine entre 350 et 400 étudiants du niveau postsecondaire qui poursuivent leurs études dans différentes régions de la province du Québec, mais surtout dans la province de l'Ontario; mais nous avons également un certain nombre d'étudiants qui fréquentent d'autre collèges et universités situés dans tout le Canada, même aussi loin qu'en Colombie-Britannique. Le principal problème dont je voudrais vous faire part, par rapport à l'initiative fort positive prise par l'Université du Québec ...[+++]

Presently, the Cree School Board sponsors anywhere from 350 to 400 post-secondary students scattered throughout the province of Quebec, and mostly in the province of Ontario, but we also have students attending different colleges and universities throughout the rest of the country, as far away as B.C. The main issue that I would like to put forth in terms of supporting the initiative taken by the Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue is that our students in the last several years have shown little success in terms of finishing their degree programs or their diploma programs at whatever post-secondary institution they may be atten ...[+++]


Le groupe libéral estime important que les discussions se poursuivent, et surtout, qu'elles soient approfondies.

The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party thinks it is vital for discussions to continue and, above all, to be conducted in greater depth.


Poursuivant sur la base de ce qui a déjà été fait, l'UE et les États membres devraient accélérer la mise en œuvre d'une stratégie de sécurité sanitaire qui comprendrait notamment i) l'adoption d'un plan général de préparation aux cas d'urgence au niveau de l'UE, ii) des exercices conjoints de planification d'urgence et de réaction, iii) la définition d'une échelle commune de gravité des risques, et iv) surtout, la garantie de la disponibilité d'un stock suffisant de médicaments et de vaccins.

Building on work already done, the EU and Member States should accelerate the implementation of a Health Security Strategy addressing in particular (i) the adoption of a general EU Emergency Preparedness Plan, (ii) joint emergency planning and response exercises, (iii) an agreed risk incidence classification scale, and (iv) most crucially, ensuring the mutual availability of adequate stocks of medicines and vaccines.


En poursuivant la mise en œuvre de notre plan d'action, nous nous attacherons surtout:

In further implementing our Action Plan, we will focus in particular on:


Après huit ans de guerre civile, on semblait enfin s’acheminer sur la voie de la paix mais des actes de cruauté ignobles se poursuivent tranquillement, surtout à l’encontre des femmes et des enfants.

After eight years of civil war, the road to peace seemed finally clear but the abhorrent brutalities, in particular those against women and children, carry on relentlessly.


Le document se préoccupe surtout des affaires ouvertes, sur le plan des faits ou sur le plan juridique, avant l'expiration du traité CECA et qui, d'une manière ou de l'autre, se poursuivent après son expiration.

It concentrates on cases which from a factual or legal point of view started before the expiry of the ECSC Treaty and which in some way or another continue after the expiry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivent et surtout ->

Date index: 2023-11-07
w