Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent poursuivant
Centre opérationnel intégré pour le Darfour
DCDD
DITF
Dialogue et consultation Darfour-Darfour
Exposé de la poursuite
Exposé du poursuivant
Groupe de travail intégré pour le Darfour
MINUAD
Plaidoirie de la poursuite
Plaidoirie du poursuivant
Poursuivant
Poursuivant au nom de la Couronne
Poursuivant non juriste
Poursuivant profane
Poursuivante non juriste
Poursuivante profane
Véhicule poursuivant

Vertaling van "poursuivent au darfour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre opérationnel intégré pour le Darfour [ DITF | Groupe de travail intégré pour le Darfour ]

Darfur Integrated Task Force


mission des Nations unies et de l’Union africaine au Darfour | opération hybride UA/ONU au Darfour | MINUAD [Abbr.]

AU/UN hybrid operation in Darfur | UNAMID [Abbr.]


Dialogue et consultation Darfour-Darfour | DCDD [Abbr.]

Darfur-Darfur Dialogue and Consultation | DDDC [Abbr.]


poursuivant non juriste [ poursuivante non juriste | poursuivant profane | poursuivante profane ]

lay prosecutor


plaidoirie du poursuivant [ plaidoirie de la poursuite | exposé du poursuivant | exposé de la poursuite ]

address of the prosecutor


projet du développement rural intégré de la région du Darfour du Sud

South Darfur Rural Development Project








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conflits qui se poursuivent au Kordofan méridional, dans le Nil Bleu et au Darfour restent des obstacles à la mise en place de tous les moyens que l'UE souhaiterait mettre à disposition du Soudan.

The ongoing conflicts in Southern Kordofan, Blue Nile and Darfur remain obstacles to moving forward with the full range of support that the EU would like to provide to Sudan.


Monsieur le Président, nous célébrons l'indépendance du Soudan du Sud, mais cela ne doit pas nous faire oublier la triple menace que fait peser le gouvernement de Khartoum, soit le nettoyage ethnique des Noubas, au Kordofan méridional, l'invasion d'Abyei assortie du refus de son indépendance et de l'expulsion de la tribu africaine Dinka, ainsi que les attaques sur le Nil Bleu. L'objectif global est de redéfinir la frontière nord-sud de manière à intégrer au Nord les champs pétrolifères du Sud, sans compter que les violations qui ont lieu au Darfour se poursuivent sans entrave.

Mr. Speaker, while we celebrate the independence of South Sudan, this should not obscure the triangular threat and assault by the Khartoum government, including the onslaught against the Nuba Mountain people in South Kordofan; the invasion of Abyei, with the denial of its independence and the driving out of the Dinka African tribe; and the attacks on the Blue Nile; the whole with a view to creating a new north-south border incorporating the southern oil fields in the north, while the violations in Darfur continue unabated.


101. déplore que les violences se poursuivent au Darfour sans contrôle et que le gouvernement soudanais ne soit pas tenu pour responsable de ses manquements répétés à se conformer aux demandes internationales et à protéger ses propres citoyens de la violence, mais salue les récentes inculpations par la CPI; regrette que l'UE n'ait pas mené davantage d'actions unilatérales en ce qui concerne la crise au Darfour et qu'elle n'ait pas déployé davantage d'efforts pour persuader le gouvernement soudanais d'accepter une force internationale de maintien de la paix; souligne qu'il faut une pression diplomatique permanente pour montrer au gouver ...[+++]

101. Deplores the fact that the violence in Darfur has continued unchecked, and that the Sudanese government has not been held accountable for its repeated failures to comply with international demands and protect its citizens from violence, while welcoming the recent indictments issued by the ICC; regrets that the EU has not taken more unilateral action regarding the crisis in Darfur and has not tried harder to persuade the government of Sudan to accept an international peacekeeping force; stresses that persistent diplomatic pressure ...[+++]


101. déplore que les violences se poursuivent au Darfour sans contrôle et que le gouvernement soudanais ne soit pas tenu pour responsable de ses manquements répétés à se conformer aux demandes internationales et à protéger ses propres citoyens de la violence, mais salue les récentes inculpations par la CPI; regrette que l'UE n'ait pas mené davantage d'actions unilatérales en ce qui concerne la crise au Darfour et qu'elle n'ait pas déployé davantage d'efforts pour persuader le gouvernement soudanais d'accepter une force internationale de maintien de la paix; souligne qu'il faut une pression diplomatique permanente pour montrer au gouver ...[+++]

101. Deplores the fact that the violence in Darfur has continued unchecked, and that the Sudanese government has not been held accountable for its repeated failures to comply with international demands and protect its citizens from violence, while welcoming the recent indictments issued by the ICC; regrets that the EU has not taken more unilateral action regarding the crisis in Darfur and has not tried harder to persuade the government of Sudan to accept an international peacekeeping force; stresses that persistent diplomatic pressure ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. préoccupé par le fait que, malgré la signature d'un accord de paix à Abuja, au Nigeria, en mai 2006, les violences se poursuivent au Darfour, où les milices Janjawid continuent d'attaquer des civils et des travailleurs humanitaires,

A. worried that, although a peace agreement was signed in Abuja, Nigeria, in May 2006, violence is continuing in Darfur, where the Janjaweed militias are continuing to attack civilians and humanitarian aid workers,


Les violences qui se poursuivent au Darfour contreviennent à l'accord de cessez- le-feu de 2004.

Continuing violence in Darfur has been in violation of the 2004 ceasefire agreement.


I. considérant que, globalement, la situation au Soudan demeure extrêmement instable, les violences se poursuivant au Darfour et une paix fragile tentant de s'instaurer entre le nord et le sud,

I. whereas the situation in Sudan as a whole remains extremely unstable, with continuing violence in Darfur and tentative peace between North and South,


H. considérant que, globalement, la situation au Soudan demeure extrêmement instable, les violences se poursuivant au Darfour et une paix fragile tentant de s'instaurer entre le Nord et le Sud,

H. whereas the situation in Sudan as a whole remains extremely unstable, with continuing violence in Darfur and tentative peace between North and South,


Malgré l'Accord de paix sur le Darfour, les conditions de sécurité continuent de se détériorer et les milices arabes et les forces soudanaises poursuivent leur combat, en particulier dans le nord du Darfour, comme monsieur le président l'a si bien mentionné ce matin.

Despite the signing of the Darfur Peace Agreement, security conditions keep deteriorating and Arab militias (the Janjaweed) and Sudanese Forces continue to fight, particularly in Northern Darfur, as Mr. Chairman so eloquently noted this morning.


La force de l'Union africaine qui se trouve actuellement au Darfour est dépassée, sous-financée et, en dépit de ses bonnes intentions, tout simplement inefficace lorsqu'il s'agit d'empêcher que les persécutions se poursuivent au Soudan.

The current African Union force in the Darfur region is overwhelmed, underfunded and, despite good intentions, simply ineffective in preventing the continuing persecutions taking place in Sudan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivent au darfour ->

Date index: 2022-03-15
w