Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
81

Vertaling van "poursuive encore aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas qui nous occupe, les négociations pour mettre au point les derniers détails de l'entente se poursuivent encore aujourd'hui; une fois cela fait, des mesures seront prises pour demander l'approbation des fonds au Parlement.

In this particular case, negotiations to finalize the agreement are occurring today, at which point steps will be taken to seek Parliament's approval for the funding.


N'y a-t-il pas un seul ancien député du Reform Party qui ne soit pas gêné des abus jadis dénoncés et qui se poursuivent encore aujourd'hui avec leur bénédiction?

Is there not a single former member of the Reform Party who is embarrassed by the abuses they used to denounce, that are still going on today with their blessing?


Monsieur le Président, je tiens à remercier le député de Skeena—Bulkley Valley d'avoir décrit avec tant d'éloquence certaines des inquiétudes qu'éprouve le NPD à l'égard de l'extraction et de l'exportation de l'amiante, activités qui se poursuivent encore aujourd'hui.

Mr. Speaker, I want to thank the member for Skeena—Bulkley Valley for so eloquently outlining some of the concerns that the NDP has with this continued mining and exporting of asbestos.


Il s’agit d’un chapitre de cette longue histoire de discrimination et de martyre qui dure depuis 2 000 ans, et il est incroyable qu’elle se poursuive encore aujourd’hui au troisième millénaire.

This is a chapter in a long story of discrimination and martyrdom that has lasted 2 000 years, and it is incredible that it is still continuing now in the third millennium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux se poursuivent aujourd’hui encore. Ils se concentrent actuellement sur le chapitre huit, c’est-à-dire la politique de la concurrence.

The work is proceeding even now, and its main focus is currently on chapter eight, that is, competition policy.


C’est encore plus vrai aujourd’hui, la Chine poursuivant sa croissance rapide et l’UE étant encore aux prises avec la crise.

This is even truer today, with China continuing its rapid growth and the EU still struggling with the crisis.


Ces attaques se poursuivent aujourd’hui encore, quotidiennement.

This is continuing even now, on a daily basis.


Aujourd'hui encore, malgré la signature du traité d'Ottawa par 139 États, les mines poursuivent leur œuvre destructrice.

Even though 139 states have now signed the Ottawa Convention, mines are still doing their job of destruction.


[81] La réforme du système des comités, entreprise en 1982 et se poursuivant encore aujourd’hui, a amené le Président à rendre une nouvelle série de décisions exposées dans les commentaires relatifs aux divers articles de ce chapitre du Règlement.

[81] The reform of the committee system begun in 1982 and continuing to the present has involved the Speaker in a new series of decisions reflected in the “Commentary” section of the relevant Standing Orders.


Cependant, il faut se rappeler que ces personnes arrivaient du Sri Lanka, qui, à ce moment-là, venait de mettre fin à une guerre civile de plusieurs décennies, et qu'on y commettait de patentes violations des droits de la personne, violations qui se poursuivent encore aujourd'hui.

We need to remember, though, that these were people arriving from the country of Sri Lanka, which, at the time, had just concluded a decades-long civil war and committed egregious human rights violations, human rights violations that continue to this day.




Anderen hebben gezocht naar : poursuive encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuive encore aujourd ->

Date index: 2022-06-19
w