Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon des poursuites
Arrêt des poursuites
Autorité chargée de la poursuite
Autorité chargée de la poursuite pénale
Autorité de poursuite pénale
Cessation des poursuites
Chambre des poursuites et faillites
Cour des poursuites et faillites
Donnant lieu à des poursuites
Donnant matière à des poursuites
Donnant matière à procès
Donnant ouverture à des poursuites
Donnant un droit d'action
Engager des poursuites
Engager une action en justice
Entamer des poursuites
Exposant à des poursu
Instituer des poursuites
Intenter des poursuites
Intenter une poursuite judiciaire
Juridiquement réparable
Passible de poursuites
Poursuite abusive
Poursuite au criminel
Poursuite au pénal
Poursuite criminelle
Poursuite de nature criminelle
Poursuite malveillante
Poursuite parallèle
Poursuite pénale
Poursuite stratégique
Poursuite stratégique contre la mobilisation publique
Poursuite-bâillon
Poursuites abusives
Propre à faire l'objet de poursuites
Préposé aux poursuites et aux faillites
Préposé aux poursuites et faillites
Préposée aux poursuites et aux faillites
Préposée aux poursuites et faillites

Traduction de «poursuite parallèle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire

initiate legal proceedings | take legal proceedings | to commence legal proceedings | to institute legal proceedings | to introduce legal proceedings | to start legal proceedings


Autorité de surveillance des offices des poursuites et faillites (1) | Autorité cantonale de surveillance des offices des poursuites et des faillites (2) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuites et faillites (3) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuite et faillite (4) | Autorité de surveillance en matière de poursuite et faillite (5) | Cour des poursuites et faillites (6) | Chambre des poursuites et faillites (7)

Supervisory Board for Debt Collection and Bankruptcy


juridiquement réparable [ donnant ouverture à des poursuites | donnant matière à des poursuites | donnant matière à procès | donnant lieu à des poursuites | propre à faire l'objet de poursuites | donnant un droit d'action | donnant matière à procès | passible de poursuites | exposant à des poursu ]

actionable


poursuite pénale [ poursuite criminelle | poursuite de nature criminelle | poursuite au criminel | poursuite au pénal ]

criminal prosecution [ penal prosecution | prosecution ]


abandon des poursuites | arrêt des poursuites | cessation des poursuites

nolle prosequi


poursuite abusive | poursuite malveillante | poursuites abusives

malicious prosecution


préposé aux poursuites et faillites (1) | préposée aux poursuites et faillites (2) | préposé aux poursuites et aux faillites (3) | préposée aux poursuites et aux faillites (4)

debt collection and bankruptcy officer


poursuite stratégique contre la mobilisation publique | poursuite stratégique | poursuite-bâillon | poursuite abusive

strategic lawsuit against public participation | SLAPP | SLAPP suit


autorité de poursuite pénale | autorité chargée de la poursuite pénale | autorité chargée de la poursuite

prosecution authority | prosecution service | prosecution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’objectif à long terme de l’Union concernant la pollution de l’air implique de ne pas dépasser les limites indicatives pour la santé humaine établies par l’Organisation mondiale de la santé[14] (qui peuvent aussi évoluer au fil du temps) ni les charges et niveaux critiques qui marquent les limites de tolérance des écosystèmes[15]. La nouvelle stratégie poursuit parallèlement deux objectifs prioritaires, à savoir se conformer pleinement aux dispositions législatives en vigueur d'ici à 2020 et préparer l'Union à atteindre l'objectif qu'elle s'est fixé à long terme.

The long-term EU objective for air pollution implies no exceedence of the World Health Organisation guideline levels for human health[14] (which may also develop over time) and no exceedence of the critical loads and levels which mark the limits of ecosystem tolerance.[15] The new strategy pursues two priorities in parallel: to achieve full compliance with existing legislation by 2020 at the latest, and to set a pathway for the EU to meet the long-term objective.


La révision du dispositif d'adéquation des fonds propres bancaires se poursuit (parallèlement aux travaux du Comité de Bâle du G-10 sur le contrôle bancaire).

The review of bank capital rules (in parallel with the G-10 Basel Committee on Banking Supervision) continues.


La Commission poursuit parallèlement son enquête sur le fonctionnement et l'imposition des ports dans d’autres États membres et prendra les mesures qui s’imposent pour garantir une concurrence équitable entre tous les ports de l’UE.

Separately, the Commission is also continuing its investigation into the functioning and taxation of ports in other Member States and will take the necessary steps to ensure fair competition between all ports in the EU.


La fourniture de cette aide d’urgence se poursuit parallèlement aux efforts déployés par l’Union européenne avec les pays et partenaires du Sahel pour renforcer la résilience des populations les plus vulnérables face aux crises à venir», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire pour l’aide humanitaire et la gestion des crises.

This emergency aid continues in parallel with the European Union's work with the Sahel countries and partners on strengthening the resilience of the most vulnerable people to future crises," said Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La confiance dans ces marchés doit être restaurée en parallèle avec la poursuite de leur rationalisation.

Confidence in these markets needs to be restored in parallel with the pursuit of their rationalisation.


Leur essor se poursuit parallèlement aux progrès rapides des technologies en ligne.

It continues to develop alongside the fast-paced progress of online technology.


L’enquête antidumping parallèle se poursuit après que des droits provisoires ont été institués le 5 juin 2013 et qu’un engagement de prix de la part des sociétés exportatrices chinoises a été accepté par la Commission européenne le 2 août.

The parallel anti-dumping investigation continues after provisional duties were imposed on 5 June 2013 and a price undertaking by the Chinese exporting companies has been accepted by the European Commission on 2 August.


Cette MOC renforcée doit agir en parallèle et en interaction étroite avec la stratégie de Lisbonne révisée: elle alimentera les objectifs en matière de croissance et d'emploi tandis que les programmes relevant de Lisbonne contribueront à la poursuite des objectifs de cohésion sociale.

The strengthened OMC should operate in parallel and in close interaction with the revised Lisbon Strategy, contributing to the growth and employment objectives at the same time as the Lisbon-related programmes contribute to the social cohesion objectives.


Parallèlement à la poursuite de ces travaux, il y a lieu d'assurer une coordination indispensable entre les autorités nationales chargées des poursuites en mettant en place une certaine forme de structure centralisée.

While continuing with this work, the necessary co-ordination of national prosecuting authorities must be ensured through a certain central structure.


C'est la raison pour laquelle le dialogue bilatéral, dont l'importance reste incontestée, se poursuit parallèlement aux négociations multilatérales. La Déclaration transatlantique en est, en soi, une preuve.

Therefore, simultaneously with the multilateral negotiations, bilateral dialogue, whose importance remains unchallenged, continues. The Transatlantic Declaration in itself is a proof hereof.


w