Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon des poursuites
Arrêt des poursuites
Cessation des poursuites
Chambre des poursuites et faillites
Cour des poursuites et faillites
Dire n'importe quoi
Donnant lieu à des poursuites
Donnant matière à des poursuites
Donnant matière à procès
Donnant ouverture à des poursuites
Donnant un droit d'action
Engager des poursuites
Engager une action en justice
Entamer des poursuites
Exposant à des poursu
Instituer des poursuites
Intenter des poursuites
Intenter une poursuite judiciaire
Juridiquement réparable
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Passible de poursuites
Poursuite abusive
Poursuite malveillante
Poursuites abusives
Propre à faire l'objet de poursuites

Traduction de «poursuite de parler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire

initiate legal proceedings | take legal proceedings | to commence legal proceedings | to institute legal proceedings | to introduce legal proceedings | to start legal proceedings


Autorité de surveillance des offices des poursuites et faillites (1) | Autorité cantonale de surveillance des offices des poursuites et des faillites (2) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuites et faillites (3) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuite et faillite (4) | Autorité de surveillance en matière de poursuite et faillite (5) | Cour des poursuites et faillites (6) | Chambre des poursuites et faillites (7)

Supervisory Board for Debt Collection and Bankruptcy


juridiquement réparable [ donnant ouverture à des poursuites | donnant matière à des poursuites | donnant matière à procès | donnant lieu à des poursuites | propre à faire l'objet de poursuites | donnant un droit d'action | donnant matière à procès | passible de poursuites | exposant à des poursu ]

actionable


abandon des poursuites | arrêt des poursuites | cessation des poursuites

nolle prosequi


poursuite abusive | poursuite malveillante | poursuites abusives

malicious prosecution


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui a trait aux alinéas (d) et (e) de l'article 530.1, dans leur forme actuelle, ils prévoient l'obligation du juge et de l'avocat de la poursuite de parler la langue de l'accusé lorsqu'une ordonnance a été rendue pour que le procès ait lieu dans cette langue.

As for paragraphs (d) and (e) of section 530.1, in their current form they provide that the judge and prosecutor speak the language of the accused where an order has been granted for a trial in that language.


Alors que la réforme de la procédure budgétaire se poursuit, à strictement parler, tout le cadre budgétaire devra s’adapter aux nouvelles réalités institutionnelles introduites par le traité de Lisbonne, en premier lieu le Service européen pour l’action extérieure.

While the budgetary procedure reform is going on, strictly speaking, the whole budgetary framework will have to be adapted to the new institutional realities introduced by the Treaty of Lisbon, primarily to the European External Action Service.


Les modifications législatives proposées apportent les éclaircissements nécessaires à ce sujet et précisent que le droit d'un accusé de subir son procès devant un juge qui parle la langue officielle préférée de l'accusé de même que l'obligation de l'avocat de la poursuite de parler cette langue s'appliquent bel et bien dans le cas d'un procès bilingue.

The proposed amendments clarify such matters and specify that the right of an accused person to be tried by a judge, who speaks the official language of the accused, as well as the duty of the Crown prosecutor to speak that language, indeed do apply to bilingual trials.


Nous voulons clarifier que le fait qu'une personne soit mentionnée dans une poursuite, frivole ou justifiée, ne devrait pas l'empêcher de parler du sujet de la poursuite à la Chambre des communes ou en comité pendant les procédures devant les tribunaux.

We are advised to be respectful, et cetera, or we may find ourselves sued. What we are trying to clarify is that if a person is in fact named in a lawsuit, frivolous or warranted, that should not preclude the person from speaking about that subject in the House and in parliamentary committee during the period of time that the lawsuit winds its way through the legal system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, compte tenu du libellé du paragraphe 3, point a), de l'article 153, qui dispose que la Communauté contribue à la réalisation de l'objectif consistant, entre autres, à protéger la santé et les intérêts économiques des consommateurs par des mesures adoptées en application de l'article 95 dans le cadre de la réalisation du marché intérieur, il n'y a pas lieu, à proprement parler, d'examiner si la mesure proposée "poursuit plusieurs objectifs concomitants, indissociablement liés entre eux, sans que l'un d'eux soit second et indirect par rapport aux autres", puisque l'a ...[+++]

However, in view of the wording of paragraph 3(a) of Article 153, which provides that the Community shall contribute to the attainment of the objective of, inter alia, protecting the health and economic interests of consumers through measures adopted pursuant to Article 95 in the context of the completion of the internal market, there is, strictly speaking, no need to consider whether the proposed measure has "several contemporaneous objectives which are indissolubly linked with each other without one being secondary and indirect in r ...[+++]


Quelle est la justification économique de la poursuite des activités de la centrale nucléaire de Sellafield, sans parler de l'expansion à venir de ses opérations nucléaires ?

What is the economic justification for the continuation of the Sellafield nuclear plant, let alone the expansion of its nuclear operations in the future?


Cela signifie parler de guerre, de catastrophes, des blessures infligées au système écologique mondial ; cela signifie parler de la poursuite de conflits ethniques dramatiques, de guerres civiles et militaires ; cela signifie parler de l'injustice fondamentale du rapport Nord/Sud et de la souffrance, en particulier des populations les plus fragiles, des enfants, des femmes, des personnes âgées.

It will touch on war, natural disasters and the damage to the world’s ecology system, on the continued tragic ethnic conflicts and civil and military wars, on the basic injustice underlying the North/South relationship and the suffering, in particular, of the most vulnerable peoples; of women, children and the elderly.


Cet affrontement se poursuit encore de nos jours, tant en Géorgie où il s'agit d'un problème de minorités internes (Abkhazie, Ossétie du Sud) qu'en Azerbaïdjan, où la question du Haut-Karabagh est liée au découpage des frontières au moment de la bolchevisation, sans parler de la Ciscaucasie où la guerre continue à faire rage en Tchétchénie et menace de s'étendre à l'Ingouchie et au Daghestan.

5. This conflict continues down to our own time, both in Georgia, where there is a problem of internal minorities (Abkhazia, South Ossetia) and in Azerbaijan, where the Nagorno-Karabakh issue reflects the way in which the frontiers were divided up under the Bolsheviks; not to mention Northern Caucasia, where war continues to rage in Chechnya and threatens to spread to Ingushia and Daghestan.


Je pourrais vous parler de notre décision d'abandonner l'affaire, car nous n'étions pas prêts à laisser nos eaux devenir anoxiques — ce n'était pas une entente que nous allions conclure — et parce que nous n'avions plus d'argent. Toutefois, nous avons fait l'objet d'une poursuite-bâillon, c'est-à-dire une poursuite stratégique contre la mobilisation publique présentée par Kelly Cove, et nous avons dû retourner devant les tribunaux et au lieu des 83 000 $ que souhaitait obtenir l'entreprise, le juge a accordé des dommages-intérêts de 1 ...[+++]

I could speak of our decision to abandon the case because we were not prepared to let our waters become anoxic — it was not a deal we were going to strike — and because we had no more money, only then to be hit with what amounted to a SLAPP suit, a strategic lawsuit against public participation, by Kelly Cove, and of going back to court again and instead of the $83,000 sought by the company, the judge awarded $11,500, and of the fundraising we have begun because the company has threatened legal action if we do not pay by May 31, 2014, this coming Saturday.


Si le déclin se poursuit à ce rythme, la capacité de la Communauté de parler des problèmes de transports maritimes dans les enceintes internationales sera profondément entamée et nos possibilités d'exercer une influence sur l'offre et la qualité des services maritimes dont nous avons besoin s'en trouveront hupothéquées.

If that rate of decline continues, the Community's ability to speak on shipping matters in international forums will be greatly diminished and our ability to influence the supply and quality of the shipping services which we need will be undermined.


w