Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La séance se poursuit à huis clos.

Traduction de «poursuit aujourd'hui soit » (Français → Anglais) :

Diane Marleau, appuyée par John Duncan, propose, Que le budget pour la période allant du 15 septembre 2001 au 31 mars 2002 déposé aujourhui soit approuvé.

Diane Marleau, seconded by John Duncan, moved, That the budget for the period of September 15, 2001 to March 31, 2002, tabled today be concurred in.


À quoi sert alors le débat qui se poursuit aujourd'hui, et qui se poursuivra au Comité permanent de l'environnement et du développement durale, si déjà on sait que le gouvernement ne souhaite pas d'amendement et ne souhaite pas que ce projet de loi soit bonifié?

What is the point then of today's debate, which will continue before the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development, if we already know that the government does not want any amendments, does not want it improved?


Mme Freeman a présenté une motion pour qu'on suspende la séance pendant une minute et qu'on soit à huis clos par la suite (La motion est adoptée.) [La séance se poursuit à huis clos.]

Madame Freeman has made a motion that the meeting suspend for a minute and proceed in camera (Motion agreed to) [Proceedings continue in camera]


Cette question nous revient sans cesse sous différentes formes et pour différentes raisons, et le fait qu’elle nous soit soumise aujourd’hui, à l’heure où l’Europe est plongée en pleine crise, où les travailleurs souffrent, où l’éducation souffre, nous prouve qu’elle poursuit un tout autre but.

It is a question that comes back time and again in different ways and for different reasons, and the fact that it has come back now, when Europe is in crisis, when the workers are suffering, when education is suffering, shows that it has a different purpose.


Je le remercie de ses commentaires. Le député soulève la question pertinente, le point central du débat, qui a commencé hier et qui se poursuit aujourd'hui, soit la prolongation de la session.

The member raises the relevant point, the central point of the debate yesterday and the debate that is being continued here today, about the extension of the sitting.


C'est sur cette base qu'il faut envisager le débat qui se poursuit aujourd'hui au sein de l'UE à propos de l'esclavage sexuel et d'une utilisation commerciale de plus en plus agressive du corps de la femme, que ce soit dans la pornographie ou la publicité.

It is against this backdrop that we can follow the current debate in the EU on the sex slave trade and an increasingly aggressive marketing of the female body in pornography and in advertising.


Bien que, aujourd’hui, la poursuite de cet accord soit prévisible, il comporte encore certains points faibles, et je vais en résumer quelques-uns.

Even though, today, its continuation is probably a foregone conclusion, there are still a number of things wrong with it, and I shall sum some of them up.


M. Barón Crespo a soulevé un point dont je m’attendais franchement à ce qu’il soit plus présent dans la discussion d’aujourd’hui, à savoir le caractère central des pourparlers de l’Organisation mondiale du commerce, qui auront lieu exactement dans dix semaines ouvrables, dans la poursuite des objectifs du Millénaire pour le développement.

Mr Barón Crespo raised an issue which frankly I expected we might have heard more of in the course of the debate today, which is the centrality of the World Trade Organization talks, just ten working weeks away, in pursuit of the Millennium Development Goals.


- (ES) Monsieur le Président, entre 2000 et 2001, ce Parlement a défendu et approuvé plus de 6 résolutions sur le Zimbabwe et aujourd’hui, après les élections du week-end dernier, nous continuons à demander que soient rétablis un État de droit et la démocratie, que soit lancé un processus de réformes agraires et qu’il soit mis fin à la poursuite de l’occupation des terres.

– (ES) Mr President, between 2000 and 2001, this Parliament tabled and adopted more than six motions for resolutions on Zimbabwe and today, after last weekend’s elections, we are continuing to call for the rule of law and democracy to be re-established, for the process of land reform, which remains an unsettled issue, to be started and for the continuing land occupations to cease.


J'estime que mes droits et privilèges ont ainsi été brimés et que la présidence a le pouvoir de faire deux choses, soit annuler la poursuite des initiatives ministérielles à 13 h 30 aujourd'hui, soit ajouter une heure réservée aux initiatives parlementaires après cette heure qui a apparemment été retirée aux mesures parlementaires.

In fact it is within your authority, Mr. Speaker, to do one of two things. Either to cancel the continuation of government business at 1.30 p.m. today, or to add a private member's hour following that one hour that has been apparently removed at this point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuit aujourd'hui soit ->

Date index: 2024-04-21
w