Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuré
Assuré mineur
Assurée
Assurée mineure
Départ garanti de Suisse
Montant initial assuré
Montant initial d'assurance
Paiement des sommes assurées
Personne à charge assurée
Somme initialement assurée
Somme primitivement assurée
Sortie assurée de Suisse
Versement des sommes assurées

Traduction de «pourront être assurées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paiement des sommes assurées [ versement des sommes assurées ]

payment of claims


somme primitivement assurée [ montant initial assuré | montant initial d'assurance | somme initialement assurée ]

sum originally insured [ sum originally assured | amount originally insured | amount originally assured ]


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


sortie assurée de Suisse | départ garanti de Suisse

guaranteed return






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. La transmission exacte et la livraison à point des messages pourront être assurées par un contrat par écrit, donnant le montant convenu du risque, et le paiement, en sus du droit ordinaire des messages répétés, d’une prime égale à un pour cent de ce montant pour toute distance d’au plus 1 000 milles et de deux pour cent pour toute distance plus considérable.

3. Correctness in the transmission and delivery of messages can be insured by contract in writing, stating agreed amount of risk, and payment of premium thereon at the following rates, in addition to the usual charge for repeated messages, viz.: one per cent for any distance not exceeding 1,000 miles, and two per cent for any greater distance.


Grâce à une enveloppe de 17,5 millions d’euros, 240 000 réfugiés syriens en Turquie, pour la plupart des enfants, pourront être scolarisés et leur sécurité alimentaire sera assurée au moyen de bons mensuels.

With €17.5 million, 240,000 Syrian refugees in Turkey, most of them children, will receive schooling opportunities and food security through monthly vouchers.


La stabilité et la viabilité de l'Union et de l'euro ne pourront être assurées qu'à cette condition.

Only this condition will grant stability and sustainability to the Union and the Euro.


Les victimes de la violence, notamment de la violence domestique, pourront bientôt se prévaloir d'une protection assurée dans l'ensemble de l'UE à la suite de l'adoption, aujourd'hui, d'une proposition de la Commission européenne par les ministres de la justice des États membres de l'UE.

Victims of violence, in particular domestic violence, will soon be able to count on EU-wide protection, following today's adoption of a European Commission proposal by Justice Ministers from the EU Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– de créer un "Fonds du lait" financé par les montants correspondants à l'application de la supertaxe et aux économies que va permettre de réaliser le démantèlement des instruments du marché, dans la mesure où les actions qui pourront être assurées par tout autre instrument, et notamment l'article 68, ne pourront être financées par son intermédiaire.

- Establishment of the ‘Dairy Fund’ financed by the amounts corresponding to application of the super tax and to the savings stemming from the dismantling of the market instruments. The Fund cannot be used to finance actions which could be paid for by means of some other instrument (in particular Article 68).


Troisièmement, et je le dis en tant que personne qui s’y connaît un peu dans le domaine technique, je crois qu’il va se produire une sorte de poussée technologique : de nouveaux procédés, de nouvelles techniques vont être développés et les entreprises qui seront actives dans le domaine des biocarburants pourront être assurées d’obtenir des aides pendant des années et c’est bien comme cela.

I speak as someone who has had a certain amount to do with technology when I say, thirdly, that I believe it will give technology a certain boost, in that new processes and techniques will be developed, and businesses can rest secure in the knowledge that they will be supported throughout the years that they are working on biofuels, as is only right and proper.


10 estime qu’il n’y a pas de solution militaire à ce conflit de type colonial et que ce n’est que par la négociation que la paix et la sécurité pourront être assurées;

10. Believes that there is no military situation to this conflict, which is colonial in its nature, and that only negotiation can ensure peace and security;


En matière de développement rural, l'efficacité et la durabilité ne pourront être assurées que par des stratégies à long terme, formulées et mises en œuvre de manière participative et permettant de traduire les priorités du monde rural dans les politiques générales et sectorielles.

As regards rural development, efficiency and sustainability can be assured only through long-term strategies prepared and implemented on a participatory basis which make it possible to reflect the priorities of the rural world in general and sectoral policies.


Ainsi, l'initiative EDCTP s'est assurée que les cliniciens et les représentants des systèmes de santé africains pourront prendre part au projet dès les premières étapes, leur permettant ainsi d'assumer un rôle moteur dans les futurs développements.

Therefore, the EDCTP initiative has ensured that African clinicians and health system representatives took already part in this initiative at its very early stages, enabling them to assume a leading role in its further development.


À Barcelone, nous devrons également progresser et accorder une attention toute particulière à des directives qui, même s'il est probable qu'elles ne seront pas adoptées sous présidence espagnole, représenteront une avancée considérable et pourront être finalisées au cours des présidences suivantes. Il existe, premièrement, la directive sur les brochures, qui a pour objectif l'harmonisation des obligations de transparence des émetteurs. En deuxième lieu, nous avons la directive des conglomérats financiers, qui permettra la régulation prudentielle au niveau européen, en essayant de réduire les risques dits systémiques ...[+++]

In Barcelona we must also move forward and pay attention to directives which, although they will probably not be adopted during the Spanish Presidency, are going to mean considerable progress and can be adopted under subsequent presidencies; furthermore, the directive on brochures, which is aimed at harmonising the transparency obligations of issuers; secondly, the directive on financial conglomerates, which will provide sensible regulations on a European level, by trying to reduce the so-called systematic risks by means of greater cooperation as established in the Brouwer report; thirdly, the directive on pension funds, which is clea ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être assurées ->

Date index: 2025-02-26
w