Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ouverture très bientôt

Vertaling van "pourront très bientôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puisque de très nombreuses personnes ne pourront pas se qualifier pour ce nouveau programme de rachat, qu'est-ce que le ministre entend faire au juste pour supporter les autres bénéficiaires de la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique, pêcheurs ou travailleurs de la pêche, qui se retrouveront très bientôt devant rien?

Since there are many people who will not qualify for this new buyback program, what does the minister intend to do exactly to support the others benefiting from this program—fishers or fishery workers—who will soon be faced with nothing?


Je ne pense pas qu'il faut limiter nos lois à ce qui existe en 1998, étant donné qu'il existe déjà des communications interactives par ordinateur et que les gens pourront d'ailleurs très bientôt se parler de vive voix par Internet.

I don't think our laws should be limited to what exists in 1998, knowing that we're looking at interactive communication via the computer screen, which is going to have people showing there, talking to each other, very shortly.


Peut-être que, très bientôt, les Canadiens transgenres et transsexuels pourront s'exprimer ouvertement et avec fierté et faire entendre leur voix haut et fort dans cette enceinte. J'espère que, très bientôt, un membre de la communauté transgenre qui s'affiche ouvertement sera élu et qu'il pourra parler par expérience et exposer directement les préoccupations de sa communauté ici à la Chambre des communes.

I hope that very soon an open member of the trans community will be elected and be able to directly, and from personal experience, voice the concerns of the community here in the House of Commons.


De même, je pense qu'il est important que nous gardions à l'esprit l'exemple d'un camion parcourant l'Europe en long et en large – à l'heure actuelle, nous avons des chauffeurs de poids lourds qui se plaignent du fait que, très bientôt, ils ne pourront plus voir le pare-brise à cause de tous les gadgets dont ils ont besoin pour communiquer avec les systèmes de télépéage routier et de tarification routière, et les autres systèmes d'information.

Likewise, I think it is important that we bear in mind the example of a lorry driving across the length and breadth of Europe – today we have lorry drivers complaining that very soon they will no longer be able to see through the windscreen because of all the gadgets that they need to be able to communicate with road toll and road pricing systems, as well as other information systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que grâce à cette mesure que vous avez annoncée, les consommateurs allemands pourront très bientôt être à nouveau à même de choisir librement entre des produits européens tels que les eaux Badoit ou San Pellegrino ou les bières Bavaria.

I hope that with this measure that you announced, German consumers will very soon again be able to choose freely between such European products as Badoit water, San Pellegrino or Bavaria beer.


C'est pourquoi nous soutenons totalement le rapport et nous espérons que les États membres pourront très bientôt se mettre au travail.

We therefore give the report our full support and hope that the Member States will be able to get down to work as soon as possible.


Travailler dans cette région du monde implique toutefois, presque par définition, qu’il faut garder la foi. C’est pourquoi j’espère que nos partenaires arabes pourront se réunir très bientôt.

But working in this part of the world means, almost by definition, that one has to remain hopeful, so I hope that our Arab partners will be able to come together again soon.


Si nous ne nous penchons pas très bientôt sur ce problème, seuls les jeunes issus de familles riches pourront faire des études collégiales et universitaires.

If we do not address this reality soon, we will soon be faced with a situation where only those with wealthy families will be able to attend colleges and universities.


Les gouvernements, à tous les niveaux, ne pourront pas fermer les yeux sur ce problème encore longtemps et devront prendre très bientôt des mesures à cet égard.

Governments at every level will not be able to ignore that problem much longer and will have to take action on it fairly soon.




Anderen hebben gezocht naar : ouverture très bientôt     pourront très bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront très bientôt ->

Date index: 2021-04-16
w