22. se déclare déterminé à organiser régulièrement un débat sur les objectifs et cibles visés par la stratégie pour le développement durable, qui s'appuiera sur les contributions de toutes ses commissions concernées, afin d'être en mesure d'exposer, en temps utile, ses vues sur les progrès et les impératifs de
la SDD, lesquelles pourront être prises pleinement en considération lors des examens de la SDD dans le cadre du Conseil européen; estime, en o
utre, qu'il devrait entretenir un dialogue régulier avec les parlements nationaux de
...[+++]l'UE, sur une base générale ou bilatérale, afin d'examiner les meilleures pratiques en matière de développement durable, et de procéder à un échange d'expériences sur la mise en oeuvre, à l'échelle européenne et nationale, de la SDD; 22. Resolves to hold a regular European Parliament debate on the objectives and targets contained in the Sustainable Development Strategy, based on contributions from all of its relevant committees, so that Parliament can state its views on progress and priori
ties for the SDS in time for these to be taken fully into account in the European Council reviews of the SDS; considers, furthermore, that it should hold regular dialogues with the EU national parliaments, on a general or bilateral basis, in order to examine best practice on sustainable development, as well as to exchange experiences of both Europe-wide and national implementation
...[+++]of the SDS;