Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplir des tâches
Accomplir un devoir
Acquitter une facture
Assumer des fonctions
Exercer des fonctions
Ne pas s'acquitter du fardeau de la preuve
Obligation de s'acquitter de la taxe spéciale
Payer une facture
Remplir des fonctions
Remplir un devoir
Remplir une obligation
Régler une facture
Régler une obligation
S'acquitter d'une facture
S'acquitter d'une fonction
S'acquitter d'une obligation
S'acquitter d'une somme due
S'acquitter de
S'acquitter de fonctions
S'acquitter des fonctions

Traduction de «pourront s’acquitter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accomplir un devoir [ remplir un devoir | remplir une obligation | s'acquitter d'une obligation | s'acquitter d'une fonction ]

discharge a duty


exercer des fonctions [ remplir des fonctions | accomplir des tâches | s'acquitter de fonctions | s'acquitter des fonctions | assumer des fonctions ]

perform duties [ carry out duties | complete duties | discharge duties ]


payer une facture [ régler une facture | acquitter une facture | s'acquitter d'une facture ]

pay a bill




ne pas s'acquitter du fardeau de la preuve

fail to discharge the burden of proof




régler une obligation | s'acquitter d'une obligation

discharge an obligation


obligation de s'acquitter de la taxe spéciale

duty to pay a special charge


couvrir ses engagements, s'acquitter de ses dettes

pay (to - one's debts)


report de l'obligation d'acquitter l'impôt sur le destinataire des biens | transfert de l'obligation d'acquitter l'impôt sur le destinataire des biens

reverse charge | transfer of the liability to the receiver of the goods
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les programmes communautaires ont permis d'accumuler de l'expérience et de montrer la voie, ils ne pourront néanmoins continuer, en raison de dotation limitée en ressources, à s'acquitter seuls de leur rôle d'encouragement à la mobilité.

While Community programmes have made it possible to acquire experience and have lead the way, they will nevertheless be unable to continue alone, due to limited resources, to fulfil their role of promoting mobility.


Les entreprises qui respectent les règles pourront ainsi utiliser le guichet unique, bien moins coûteux, pour acquitter la TVA due aux États membres, ce qui entraînera une augmentation des taux de conformité volontaire.

Compliant businesses will be able use the significantly less costly One Stop Shop to pay VAT due to Member States, leading to higher voluntary compliance rates.


Afin de permettre une transition progressive, les entreprises fiables qui sont certifiées par leur administration fiscale, y compris les PME, pourront, dans un premier temps, continuer à acheter des biens en exonération de TVA dans un autre État membre et acquitter la TVA dans leur pays d'origine.

In order to allow for a gradual transition, trustworthy businesses that are certified by their tax administrations, including SMEs, could initially continue to purchase goods free of VAT in another Member State and pay VAT in their own country.


Mais, lorsqu’ils doivent, dans leurs études d’impact destinées au Chef d’état-major de la Défense (voir le rapport pour plus de détails), préciser les missions dont ils ne pourront s’acquitter en raison du manque de fonds, leur message est clair : chacune des Forces armées souffre d’un manque à gagner de plusieurs centaines millions de dollars, ne serait-ce que pour s’acquitter des missions les plus élémentaires qui lui sont confiées.

But when they outline what they won’t be able to do because of funding shortages in their annual Impact Statements to the Chief of the Defence Staff (see details inside), their message is blunt: each branch of the Forces is hundreds of millions of dollars short of what would be required just to perform the basics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est grâce à une politique axée sur la transparence et sur l'obligation de rendre compte que ces institutions pourront s'acquitter dûment de leurs obligations et garantir l'intégrité de leur personnel.

A policy of transparency and accountability is fundamentally necessary for these institutions to carry out their duties properly, and ensure the integrity of their staff.


Avec cet argent de prévu pour une période de 20 ans, les Forces canadiennes pourront s'acquitter des tâches que nous leur avons confiées et que le gouvernement précédent leur a confiées sans jamais leur fournir l'argent pour y arriver.

That money, over 20 years, will allow the Canadian Forces to do the jobs that we have given them to do, the jobs the previous government gave them and never funded them to do.


Ainsi, les organismes de bienfaisance pourront s'acquitter de leur mission sociale en ayant moins de pression financière.

This will mean less financial pressure on charities as they carry out their social mission.


13. estime que les participants du Parlement européen pourront soutenir et promouvoir au mieux la position de négociation de l'Union européenne s'ils élaborent, au préalable et en coopération avec les autres participants de la délégation de l'Union européenne, une stratégie en vue de leurs démarches auprès des autres parlementaires; considère que les participants du Parlement européen pourront s'acquitter de cette tâche avec un maximum d'efficacité s'ils sont pleinement associés à la délégation de l'Union européenne, en particulier p ...[+++]

13. Believes that, in order for the European Parliament participants to best support and advance the EU's negotiating position, they need to develop, in advance and in cooperation with the other participants in the EU delegation, a strategy for their approaches to fellow parliamentarians; considers that, for the European Parliament participants to be most effective in this task, they need to be fully involved in the EU delegation, in particular by attending the EU coordination meetings;


12. estime que les participants du Parlement européen pourront soutenir et promouvoir au mieux la position de négociation de l'Union européenne s'ils élaborent, au préalable et en coopération avec les autres participants de la délégation de l'Union européenne, une stratégie en vue de leurs démarches auprès des autres parlementaires; considère que les participants du Parlement européen pourront s'acquitter de cette tâche avec un maximum d'efficacité s'ils sont pleinement associés à la délégation de l'Union européenne, en particulier p ...[+++]

12. Believes that, in order for the European Parliament participants to best support and advance the EU's negotiating position, they need to develop, in advance and in cooperation with the other participants in the EU delegation, a strategy for their approaches to fellow parliamentarians; considers that, for the European Parliament participants to be most effective in this task, they need to be fully involved in the EU delegation, in particular by attending the EU coordination meetings;


Monsieur le Président, comment le ministre de la Santé pense-t-il que les administrateurs de Procréation assistée à Santé Canada pourront s'acquitter de leurs tâches si leur nomination est faite en fonction d'abord de leur position antiavortement plutôt que de leur expertise scientifique en matière de procréation assistée?

Mr. Speaker, how does theMinister of Health think the members of Assisted Human Reproduction Canada will be able to perform their duties if their appointments are based primarily on their anti-abortion stand rather than their expertise in assisted reproduction?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront s’acquitter ->

Date index: 2022-05-31
w