Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fier
Fier de mon choix
Fier-à-bras
Gorille
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Poursuivre sur une base contractuelle
Réagis face aux médias et sois-en fière
S'appuyer sur les contrôles
Se fier aux contrôles
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse

Vertaling van "pourront se fier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely


Réagis face aux médias et sois-en fière [ Réagis face aux médias et sois-en fière. Projet d'initiation à l'esprit critique face aux médias et prévention du tabagisme chez les jeunes femmes ]

Back Talk: Media-wise and Feeling Good!! [ Back Talk: Media-wise and Feeling Good!!, A Media Literacy and Tobacco Prevention Project for Young Women ]


Fier de mon choix : sans drogues, projet de notre Club Lions local [ Fier de mon choix ]

My decision is to be drug free: a project of our local Lions Club [ My decision is to be drug free ]


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


s'appuyer sur les contrôles | se fier aux contrôles

rely on controls




fier-à-bras | gorille

muscle-man | goon | strong-arm man
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Pour les donateurs: les dons transfrontaliers coûteront moins cher et supposeront des formalités administratives plus simples; les donateurs pourront se fier à la FE comme label de qualité.

– For donors, it would become less expensive and administratively more straightforward to make cross-border donations. Donors could also look to the FE as a form of quality label.


Ils pourront se fier au gage de qualité que constitue le droit commun européen de la vente.

Consumers will be able to rely on the Common European Sales Law as a mark of quality.


Garantie du même niveau élevé de protection des consommateurs dans tous les États membres: les consommateurs pourront se fier au gage de qualité que constitue le droit commun européen de la vente.

Providing the same high level of consumer protection in all Member States: Consumers will be able to rely on the Common European Sales Law as a mark of quality.


Cette décision ouvre la voie à une coopération renforcée entre les États membres et les pays tiers déclarés équivalents, qui pourront se fier mutuellement aux résultats des inspections menées auprès des cabinets d'audit.

This decision paves the way for reinforced cooperation between Member States and third countries which have been declared equivalent, so that they can mutually rely on each others' inspections of audit firms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans leurs rôles respectifs, ils contribueront à créer un service diplomatique européen dont les citoyens européens pourront êtres fiers", a indiqué Catherine Asthon.

In their respective roles they will help to create a European diplomatic service that the people of Europe can be proud of," said Catherine Ashton.


L’Europe et la communauté internationale doivent à présent agir vite pour rétablir la confiance dans nos systèmes financiers, garantir le bon fonctionnement d’un système bancaire auquel, Monsieur Schulz, les particuliers et les entreprises pourront se fier, et ramener les banques à prêter de l’argent afin de restaurer la confiance.

Europe and the international community now need to move quickly to restore confidence in our financial systems, to ensure a properly functioning banking system in which individuals, Mr Schulz, and businesses can place their trust and get banks lending again to boost confidence.


Je peux comprendre les mesures proposées par la Commission, mais je pense que nous devons d’abord promouvoir la mise en place d’un régime d’assurance rationnel pour les éleveurs de volaille. Les entrepreneurs pourront alors assumer leur propre responsabilité, et c’est un aspect dont ils pourront être fiers.

Looking at the measure that the Commission is advocating, I can, to some degree, see where they are coming from, but I think that we must first call for a sound insurance system to be in place for the poultry farmers themselves, because then entrepreneurs will be shouldering their own responsibility, and that is something in which they can take real pride.


Je peux comprendre les mesures proposées par la Commission, mais je pense que nous devons d’abord promouvoir la mise en place d’un régime d’assurance rationnel pour les éleveurs de volaille. Les entrepreneurs pourront alors assumer leur propre responsabilité, et c’est un aspect dont ils pourront être fiers.

Looking at the measure that the Commission is advocating, I can, to some degree, see where they are coming from, but I think that we must first call for a sound insurance system to be in place for the poultry farmers themselves, because then entrepreneurs will be shouldering their own responsibility, and that is something in which they can take real pride.


Ils veulent des juges qui n'ont de liens avec aucun parti politique et qui pourront rendre des décisions justes et équitables auxquelles ils pourront se fier.

They want judges who are not tied to any political party so that they can make fair and square judgments upon which Canadians can rely.


J'espère qu'après le vote qui aura lieu plus tard dans la journée, cela demeurera quelque chose dont le Parlement dans son ensemble, la commission de la pêche en particulier, et Mme Miguélez Ramos, malgré sa modestie et ses propres réserves, pourront être fiers à juste titre.

I hope that, as voted later today, it will remain something of which Parliament as a whole, the Committee on Fisheries in particular, and Mrs Miguélez Ramos, despite her modesty and her own personal reservations, can be justifiably proud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront se fier ->

Date index: 2024-12-29
w