Ce remaniement ne figure pas à l’ordre du jour et il n’est d’ailleurs pas nécessaire aux yeux de la Commission car les dispositions de la nouvelle directive en préparation sur l’information et la participation possèdent une telle portée que les deux directives que vous avez mentionnées ne pourront réellement voir s’épanouir leur plein potentiel qu’à partir de son adoption.
There are no plans to revise them, nor does the Commission consider it necessary, because the scope of the rules planned in the new directives on information and participation is such that the two directives which you mentioned will then be able to demonstrate their real worth.