Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OSIRIS

Traduction de «pourront retrouver leur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Communauté doit renforcer sa cohésion, retrouver son dynamisme et approfondir son action

the Community must strengthen its cohesion, regain its dynamism and intensify its action


Organisation pour stocker, introduire et retrouver l'information statistique | OSIRIS [Abbr.]

Organisation for the Stocking, Introduction and Retrieval of Statistical Information | OSIRIS [Abbr.]


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


Nos jeunes, leur santé : opinions et comportements des 11, 13 et 15 ans au Canada et dans 10 autres pays [ Publication de Santé et Bien-être social Canada. Renseignement retrouvé dans GEAC ]

The Health of Canada's youth: views and behaviours of 11-, 13- and 15- year-olds from 11 countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un contexte de crise, l’école ou des activités éducatives structurées représentent un havre de normalité où les enfants pourront retrouver une partie de leur routine.

In a crisis situation, the school or structured educational activities represent a haven of normality where children can find a routine.


Est-ce que ses enfants pourront retrouver leur mère?

Will his children have their mother back?


Ces dizaines de milliers de jeunes cherchent des programmes d'éducation, l'hébergement, des emplois, des conseils, des services juridiques, du soutien affectif et un endroit où ils pourront retrouver et nourrir leurs racines.

These tens of thousands of youth are seeking education, shelter, employment, guidance, legal services, emotional support and a place to nurture their roots.


Il pourra aussi indiquer les bases de données nationales où les pouvoirs adjudicateurs pourront retrouver des documents à jour sous forme électronique.

The winning bidder may also indicate national databases where contracting authorities could retrieve up to date documentary evidence electronically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, grâce à notre plan visant à accélérer la réunification des familles, nous sommes en bonne voie de couper l'arriéré et les temps d'attente de moitié; ainsi les gens pourront retrouver leurs parents et leurs grands-parents.

In fact, thanks to our plan for faster family reunification, we are on track to cut the backlog and wait times in half so families will be reunited with their parents and grandparents.


Je soutiens la proposition de la Commission de mobiliser le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) et j’espère que les travailleurs licenciés pourront retrouver très rapidement un emploi.

I support the Commission’s proposal to mobilise the European Globalisation Adjustment Fund (EGF), and hope that the redundant workers will be able to find new jobs as quickly as possible.


J’espère que les activités du secteur pourront reprendre et que les travailleurs ayant perdu leur emploi, en particulier les plus âgés, pourront reconstruire leur vie et retrouver une place sur le marché de l’emploi.

I hope that the sector can recover and that the redundant workers, particularly the older ones, are able to rebuild their lives and resume their place in the labour market.


Les conditions préalables nécessaires à l’émergence d’une culture ferroviaire européenne, au sein de laquelle les chemins de fer pourront retrouver leur importance et leur compétitivité dans le cadre du système de transport paneuropéen, sont maintenant remplies. Les efforts de libéralisation du transport ferroviaire ne sont pas motivés par des convictions idéologiques, mais par la nécessité de la politique des transports.

This puts in place the preconditions for a European railway culture, with which the railways can regain their significance and competitiveness within the pan-European transport system. The liberalisation efforts in rail transport are not prompted by ideological convictions, but by necessity in terms of transport policy.


Ils ne savent pas non plus si un jour ils pourront retrouver la dignité perdue par leurs parents, par leurs grands-parents, par leurs ancêtres.

Nor do they know that they might one day regain the dignity lost by their parents, their grandparents and the ancestors.


Le réseau doit être le plus proche possible des citoyens, lesquels pourront de la sorte retrouver la confiance en les institutions nationales et européennes.

The network must be as close to the citizens as possible and, in this way, their faith will be restored in the European national institutions.




D'autres ont cherché : osiris     pourront retrouver leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront retrouver leur ->

Date index: 2022-08-11
w