Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à prendre part aux débats
Brûler de prendre part au combat
Capacité de prendre part aux débats
Droit de prendre part
Incapacité de prendre part aux débats
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Participer à des manifestations liées au tourisme
Participer à des évènements touristiques
Prendre part à des événements touristiques
S'abstenir de prendre part au vote

Vertaling van "pourront prendre part " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
capacité de prendre part aux débats | aptitude à prendre part aux débats

fitness to plead | capacity to participate in a hearing


inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation


prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme

organise and attend tourism events | take part in activities promoting tourism | participate in tourism events | participate in touristic events




droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays

right to take part in the government of one's country


droit de prendre part librement à la vie culturelle de la communauté

right freely to participate in the cultural life of the community


Un message de votre service local de police ... 5 manières de prendre part à la prévention du crime

A Message Form Your Local Police - You Can Be a Partner in Preventing Crime


incapacité de prendre part aux débats

unfitness to plead




brûler de prendre part au combat

ache to join in the fight
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
si l’État membre concerné fait partie de la zone euro, seuls les États membres de la zone euro pourront prendre part au vote de l’éventuelle recommandation.

if the Member State concerned is in the euro area, only Member States in the euro area may take part in the vote on any recommendation.


Néanmoins, dans les cas où l'ORD fixe les règles relatives au règlement des différends d'un accord commercial plurilatéral, seuls les membres qui sont parties à cet accord pourront prendre part au processus de prise de décisions ou de mesures qu'engagera l'ORD en ce qui concerne les différends relevant de l'accord.

However, where the DSB regulates the rules that relate to the settlement of disputes concerning a plurilateral trade agreement, only the members that are party to the agreement will be able to participate in decisions or actions taken by the DSB with respect to disputes under that agreement.


Les pays en développement pourront ainsi prendre davantage part aux efforts de réduction mis en œuvre à l'échelle mondiale.

This will enable developing countries to play a greater part in global reduction efforts.


La modification apportée au cadre Solvabilité II allège les exigences de capital liées à de tels investissements, ce qui les rendra plus attrayants pour les assureurs, qui pourront ainsi prendre une part plus active dans les projets européens d’infrastructure.

As a result of this change to Solvency II, insurers will have to allocate less capital and find it more attractive to increase investment and play a bigger role in European infrastructure projects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, dans les cas où l'ORD administre les dispositions relatives au règlement des différends d'un accord commercial plurilatéral, seuls les membres qui sont parties à cet accord pourront prendre part au processus de prise de décisions ou de mesures qu'engagera l'ORD en ce qui concerne les différends relevant de l'accord.

However, where the DSB is administering provisions relating to the settlement of disputes concerning a plurilateral trade agreement, only the members that are parties to the agreement will be able to participate in decisions or actions taken by the DSB with respect to disputes under that agreement.


Les pays participants pourront prendre part à toutes les activités communautaire afférentes à la protection civile, notamment aux appels de propositions, aux programmes de formation, aux exercices de simulation et aux réponses en temps réel aux appels au secours relevant de la protection civile par l'intermédiaire du mécanisme.

Participating countries will be able to take part in all Community activities in the field of civil protection, including calls for proposals, training programmes, simulation exercises and the real-time response to requests for civil protection assistance via the Mechanism.


exhorte le gouvernement géorgien à introduire dans le code électoral des modifications qui permettent à des candidats indépendants de prendre part aux scrutins locaux organisés dans le pays: la politisation des collectivités locales de Géorgie s'en trouvera réduite et elles pourront intégrer des figures dirigeantes locales,

urges the Georgian authorities to amend the country's Electoral Code to allow the participation of independent candidates in the country's local elections. This will reduce the politicisation of local government in Georgia and admit local leaders into its ranks;


Ils pourront être amenés à prendre part aux activités de différents groupes de travail, à formuler des avis rapides à la demande de la Commission, ou encore à assister à des ateliers thématiques/réunions à caractère scientifique.

Members of the Pool may be included in the activities of different working groups, in the provision of rapid advice requested by the Commission, or in thematic workshops/scientific meetings.


Néanmoins, dans les cas où l'ORD fixe les règles relatives au règlement des différends d'un accord commercial plurilatéral, seuls les membres qui sont parties à cet accord pourront prendre part au processus de prise de décisions ou de mesures qu'engagera l'ORD en ce qui concerne les différends relevant de l'accord.

However, where the DSB regulates the rules that relate to the settlement of disputes concerning a plurilateral trade agreement, only the members that are party to the agreement will be able to participate in decisions or actions taken by the DSB with respect to disputes under that agreement.


considérant d'autre part que l'autorisation de la chasse des espèces figurant à l'annexe II/2 n'est qu'une faculté pour les États membres, qu'ils pourront ou non exercer; que, dès lors, ils ne sont pas tenus de prendre des mesures pour ce faire et que, s'ils en décident ainsi, ils pourront le faire, y compris après la date prévue pour la mise en application de la présente directive,

Whereas permitting the hunting of the species listed in Annex II/2 is merely an option of which the Member States may or may not avail themselves; whereas, therefore, they are not required to take measures to do so and, if they do so decide, they may do so even after the date laid down for the application of this Directive,




Anderen hebben gezocht naar : droit de prendre part     participer à des évènements touristiques     pourront prendre part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront prendre part ->

Date index: 2022-08-05
w