Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils ne pourront plus vendre de pétrole dans le Nord.
Vendre plus qu'on ne peut livrer
Vendre à un prix plus élevé

Vertaling van "pourront plus vendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils pourront ramener le poisson chez eux—le nombre sera très petit; pour le sockeye, je crois qu'il s'agit de moins de 20 000 poissons, alors qu'ils en attrapent actuellement bien au-delà de 35 000 à 55 000 par an—et ils pourront en nourrir leurs familles comme ils le font depuis des milliers d'années, mais ils ne pourront pas vendre le poisson, si les pêcheurs commerciaux ne peuvent pas le vendre non plus.

They can take those few fish home—it will be a very small number; in sockeye, I think you're talking about less than 20,000 fish, whereas they currently catch well over 35,000 to 50,000 a year—and they can feed them to their families, the way they have for thousands of years. But they can't sell them if the commercial fishery can't sell them.


Ils ne pourront plus vendre de pétrole dans le Nord.

They might no longer be able to sell their oil in the north.


Ils pourront les vendre non pas aux prix dévalués que la Commission canadienne du blé fixerait, mais au plus haut prix possible, à sa juste valeur marchande.

They will be able to sell it not at the depressed cheap prices that the Wheat Board would use to dump the grain, but at the highest possible market price.


Les contrôleurs pourront alors devenir une main-d'œuvre plus mobile, à même de vendre ses talents plus largement – comme les pilotes le font de plus en plus –, contribuant ainsi à créer une industrie plus flexible, solide et innovante.

This would allow controllers to be a more mobile workforce, able to sell their talents widely - as pilots increasingly do now - and thus contribute to a more flexible, robust and innovative industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit également prévoir une ligne de financement pour l'amélioration de la qualité, selon laquelle de nombreux agriculteurs des nouveaux États membres ne pourront plus vendre leur production après 2009.

It should also include a financing line for improving quality, according to which many farmers in the new Member States cannot sell their production any more after 2009.


Il doit également prévoir une ligne de financement pour l'amélioration de la qualité, selon laquelle de nombreux agriculteurs des nouveaux États membres ne pourront plus vendre leur production après 2009.

It should also include a financing line for improving quality, according to which many farmers in the new Member States cannot sell their production any more after 2009.


Les investissements dans des centrales énergétiques modernes et plus efficaces bénéficient donc d'incitants au titre du système, car ces centrales pourront vendre les droits qu'elles auront économisés ou devront acheter moins de droits pour couvrir leurs émissions.

Investments in modern and more efficient power plants are thus incentivised under the Scheme, as such plants will have either spare allowances to sell, or will have to buy less allowances to cover their emissions.


Dès lors, la réglementation concernée a pour effet de dissuader les ressortissants d'autres Etats membres qui sont soumis à une imposition des plus-values d'investir leurs capitaux dans des sociétés ayant leur siège en Espagne, dans la mesure où ils ne pourront pas vendre à des sociétés espagnoles leurs actions dans les mêmes conditions que les résidents espagnols.

The legislation in question thus discourages residents of other Member States who are liable for capital gains tax from investing their capital in companies headquartered in Spain by preventing them from selling their shares to Spanish companies on the same terms as Spanish residents.


Les entreprises canadiennes ne pourront plus vendre d'armes aux Américains.

Canadian companies will no longer be able to sell arms to Americans.


Nous pourrons créer des milliers d'emplois, dont nous avons grandement besoin, et les fournisseurs de gaz et d'électricité pourront gagner de l'argent d'une manière plus rationnelle en vendant les services que l'énergie nous fournit - des maisons bien chauffées, des réfrigérateurs efficaces et des machines qui fonctionnent - plutôt que de vendre des quantités de plus en plus importantes de gaz et d'électricité.

We can create thousands of much needed jobs and we can allow gas and electricity suppliers to make their money in a more sensible way by selling the services which energy gives us – warm homes, cool fridges and machines which work – rather than selling increasingly large amounts of gas and electricity.




Anderen hebben gezocht naar : pourront plus vendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront plus vendre ->

Date index: 2021-02-14
w