Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «pourront participer aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


Programme «Moi aussi, j'écrase» : participation de la communauté à l'abandon du tabac

Time to Quit: Community Involvement in Smoking Cessation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons que, le moment venu, les Britanniques pourront participer aussi à la zone euro de même que les Danois, les Suédois et les Grecs.

We do hope that when the time comes, the British will also be part of the euro zone, as well as the Danes, the Swedes and the Greeks.


Les étudiants qui participent à des programmes tels qu'Erasmus+ pourront eux aussi se déplacer plus facilement dans l’UE afin de mener une partie de leurs études dans un autre État membre.

Also students participating in programmes (such as Erasmus+) will be able to move more easily within the EU to carry out part of their studies in a different Member State.


Les entreprises des États membres non participants pourront elles aussi avoir accès au brevet unitaire sur le territoire des États membres participants.

Access to the unitary patent on the territory of participating member states will also be available to businesses from non-participating member states.


Même si elle reste limitée, l’harmonisation législative touchera en fait tous les entrepreneurs de l’UE, puisque les investisseurs basés dans les États membres qui ne participent pas au système pourront eux aussi bénéficier de la protection unitaire par brevet.

Although legislation will only be harmonised to a limited extent, this harmonisation will, in reality, affect all EU entrepreneurs, since investors based in Member States which are not participating will also be able to take advantage of unitary patent protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Lorsqu'une procédure de coopération administrative dans l'IMI prévoit l'établissement d'un répertoire d'informations auquel les participants IMI pourront ultérieurement se référer, les données à caractère personnel incluses dans ce répertoire peuvent être traitées aussi longtemps qu'il est nécessaire à cette fin, soit moyennant le consentement de la personne concernée, soit lorsqu'un acte de l'Union l'impose.

2. Where an administrative cooperation procedure in IMI establishes a repository of information for future reference by IMI actors, the personal data included in such a repository may be processed for as long as it is needed for this purpose either with the consent of the data subject or where this is necessary to comply with a Union act.


Selon le calendrier révisé, la date ultime de mise en service du SIS II dans les États membres concernés qui participent actuellement au SIS I+ est le mois de juin 2008; à cette date, les États membres ne participant pas encore au SIS I+ pourront eux aussi rejoindre le système.

According to the revised timetable, the latest date on which SIS II would enter into operation in those Member States currently taking part in SIS I+ would be June 2008; at that stage, Member States not yet involved in SIS I+ could likewise join the system.


Désormais, les organisations croates pourront elles aussi participer au prochain appel de propositions, qui sera publié en mai 2006 et disposera d'un budget total de 55 millions d'euros.

Now, it will also be possible for Croatian organisations to submit applications under the next call for project proposals, which will be published in May 2006 with a total budget of €55 million.


Ce n'est que lorsqu'ils pourront participer aux innovations, lorsqu'ils seront convaincus du bien-fondé de la société de l'information, qu'on pourra alors affirmer clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un succès ou d'un avantage pour les entreprises privées et publiques, mais aussi pour les consommateurs et pour les travailleurs.

Once they are able to share in innovation, once they can be won over by the information society, then it must be made clear that this is a success or an advantage not just for private- and public-sector undertakings, but for consumers and employees alike.


Il faudra aussi réexaminer le nombre des pays qui pourront participer à de telles initiatives.

It will also be necessary to re-consider the number of countries who can take part in such initiatives.


Pour une question de bon sens, la chose ne sera pas autorisée au seul secteur public des États membres et des pays candidats à l'adhésion, dans la mesure où ceux-ci ont choisi de participer au programme; pourront aussi participer les ONG, les universités et toutes les personnes intéressées.

It would be reasonable not to confine the latter to the public sector in the Member States and accession countries if they have decided to take part in the programme, but to allow NGOs, universities and other interested parties to take part.




D'autres ont cherché : pourront participer aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront participer aussi ->

Date index: 2021-09-23
w