Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner au client plus pour son argent
Offrir au client plus de services pour le même prix
Offrir au client plus de services pour son argent
Offrir un produit ou un service à valeur ajoutée

Traduction de «pourront offrir plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner au client plus pour son argent [ offrir au client plus de services pour son argent | offrir au client plus de services pour le même prix | offrir un produit ou un service à valeur ajoutée ]

value-added


Le rôle de la recherche et du développement en réadaptation pour offrir aux personnes handicapées du Canada des programmes plus appropriés et plus efficaces par rapport à leurs coûts

The Role of Rehabilitation Research and Development in Providing More Appropriate Cost Effective Programmes for Disabled Persons in Canada


offrir progressivement de plus grandes possibilités pour ce genre de déplacements

to provide progressively greater opportunities for such travel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les capitaux pourront circuler plus librement dans tout le marché unique afin de servir à soutenir nos entreprises et d'offrir aux Européens davantage d'opportunités d’investissement.

It will allow capital to move more freely across borders in the Single Market so that it can be put to good use to support our companies and offer Europeans more investment opportunities.


Les règles proposées permettent aussi aux opérateurs offrant des bouquets de chaînes (comme Proximus TV en Belgique, Movistar + en Espagne, ou IPTV Entertain de Deutsche Telekom en Allemagne) d'obtenir plus facilement les autorisations dont ils ont besoin: au lieu de devoir négocier individuellement avec chaque titulaire de droit pour pouvoir offrir ces bouquets de chaînes provenant d'autres États membres de l'UE, ils pourront obtenir ces licence ...[+++]

Today's rules also make it easier for operators who offer packages of channels (such as Proximus TV in Belgium, Movistar+ in Spain, Deutsche Telekom's IPTV Entertain in Germany), to get the authorisations they need: instead of having to negotiate individually with every right holder in order to offer such packages of channels originating in other EU Member States, they will be able to get the licenses from collective management organisations representing right holders.


14. estime que l'instrument devrait régir tant les contrats entre entreprises que les contrats entre entreprises et consommateurs; souligne que l'instrument facultatif doit offrir un niveau très élevé de protection des consommateurs pour compenser la protection dont ceux-ci bénéficieraient normalement en vertu de leur droit national; souhaite obtenir des précisions sur la manière d'atteindre cet objectif; estime dès lors que le niveau de protection des consommateurs devrait être supérieur à la protection minimale offerte par l'acquis dans ce domaine et couvrir le plus grand nom ...[+++]

14. Believes that both business-to-business and business-to-consumer contracts should be covered; emphasises that the OI must offer a very high level of consumer protection, in order to compensate consumers for the protection that they would normally enjoy under their national law; wishes for further explanation on how this could be achieved; believes therefore the level of consumer protection should be higher than the minimum protection provided by the Consumer Acquis and cover as many national mandatory rules as possible as satisfactory solutions must be found to problems of private international law; considers that this high level ...[+++]


121. prend note de l'inquiétude exprimée par la Cour des comptes quant aux difficultés rencontrées pour offrir, au travers d'un simple rapport annuel, une photographie définitive et immuable de la réalité changeante et progressive tributaire du budget de la politique de cohésion, soumise à un calendrier pluriannuel dynamique dans lequel les pourcentages finaux d'erreurs et d'irrégularités entraînant des conséquences, ainsi que les montants réels soumis à récupération, ne pourront être contrôlés qu'à un stade très ultérieur (la Commiss ...[+++]

121. Takes note of the concern expressed by the Court of Auditors at the difficulties of taking a definitive and unchangeable snapshot, solely in the annual report, of the changing and progressive reality that is the Cohesion Policy budget, subject to a multiannual and dynamic schedule in which the final percentages of errors and irregularities with consequences, and the real amounts subject to recovery, can be verified only at a much later stage (the Commission has just closed the accounts for the 1994-1999 period); to that end calls on the Commission to present, in addition to the current Action Plan, a proposal in cooperation with th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celui-ci pourrait ainsi étudier le projet de loi plus en profondeur et convoquer des témoins et des experts qui pourront offrir leur perspective unique.

The committee could examine the bill in greater detail and summon witnesses and experts to give their own particular perspective.


Concernant la libre prestation de services, il ne faut pas perdre de vue non plus que les citoyens de l’UE pourront acquérir à l’avenir une sorte de permis de conduire qu’ils pourront faire valoir, sans restriction ni discrimination, dans les pays de l’Union européenne afin de s’établir dans l’un d’entre eux ou d’offrir leurs services à titre provisoire.

It must also be borne in mind, in connection with the freedom to provide services, that EU citizens will in future be acquiring a kind of driving licence, with which they can set off, with no fear of hindrance or discrimination, into the countries of the European Union, whether to settle down in one of them or to offer their services on a temporary basis.


En augmentant le budget du Conseil de 33 millions d’euros, et avec un effet multiplicateur correspondant de l’ordre de 20 à 30, nous pouvons offrir aux PME d’Europe orientale bien plus de garanties qu’elles pourront mettre à profit.

With EUR 33 million more than in the Council’s budget, and with an attendant multiplier effect of the order of 20 to 30, we can provide SMEs in Eastern Europe with a good deal more guarantees that they will be able to develop.


En ce qui concerne la restriction territoriale, la Commission estime que le fait de limiter, dans un premier temps, les territoires sur lesquels les parties vendront activement leurs produits à ceux où elles possèdent déjà une infrastructure solide (Fujitsu est particulièrement active sur les marchés britannique et irlandais, où elle possède des installations de production; AMD est bien implantée dans le reste de l'Europe), augmentera leurs chances de réussite dans ce qui constitue, de fait, le lancement d'un nouveau produit, car elles pourront offrir à leurs clients des délais de livraison ...[+++]

As for the territorial restriction, the Commission notes that limiting for an initial period the parties' active sales territories to those where they already have an established infrastructure (Fujitsu is particularly present in the UK and Irish markets where it has manufacturing facilities ; AMD has a strong presence in the rest of Europe), will increase the chances of success in what is, in effect, a new product introduction, in that they will be able to offer customers faster deliveries, lower cost and betterafter market service.


Je pense que ce que les Albertains craignent surtout, c'est que, lorsque la loi 11 entrera en vigueur, des entreprises américaines qui dispensent des services de santé pourront ouvrir au Canada des cliniques qui pourront faire des chirurgies, plus que des services de chirurgie d'un jour, et qui pourront offrir des lits et des soins aux patients.

I guess the greatest fear of the people in Alberta is that when bill 11 is put into force, the American health care company service providers will have the ability to come in and open up clinics that will provide surgery, and more than than just day surgery, they will be able to provide beds and care for patients.


Le dépôt du budget supplémentaire au printemps plutôt qu'à l'automne permet au Parlement de donner ses autorisations en juin plutôt qu'en décembre, comme c'était le cas au cours des dernières années. Par conséquent, les ministères et organismes du gouvernement pourront offrir aux Canadiens de nouveaux programmes et de nouveaux services plus tôt dans l'année et pourront probablement éviter la péremption fréquente de fonds qui se produit lorsque le budget supplémentaire est présenté à l'automne.

Tabling the supplementary estimates in the spring rather than the fall provides for parliamentary approval of appropriations in June rather than in December, as has been the case in recent years, and as a result that will enable government departments and agencies to provide new programs and services to Canadians earlier in the year and likely curb the frequency and amount of lapses that occur with supplementary estimates in the fall.




D'autres ont cherché : pourront offrir plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront offrir plus ->

Date index: 2022-06-02
w