Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront ni s'indigner " (Frans → Engels) :

Autrement dit, ne pourront être admis les investissements en matière de construction, de rénovation ou d'amélioration des infrastructures des points de passage frontaliers et des bâtiments afférents, ni les équipements non interopérables.

This means that investments in construction, renovation or upgrading of border crossing infrastructures and related buildings and non-interoperable equipment will not be eligible.


Selon la nouvelle réglementation, les navires se livrant à des activités illégales ne pourront ni entrer dans des ports communautaires ni pêcher dans des eaux communautaires, et les importations de poisson provenant de ces navires demeureront interdites.

Under the new rules, vessels implicated in illegal activities may not enter Community ports or fish in Community waters, and imports of fish from those vessels are banned.


Si le compte du payeur n’est pas accessible dans le cadre du système de prélèvement SEPA, ni le payeur (débiteur) ni le bénéficiaire (créancier) ne pourront profiter des nouvelles possibilités offertes par ces prélèvements.

If the payer account is not reachable under the SEPA direct debit scheme, the payer (debtor) and the payee (creditor) will be unable to benefit from the new direct debit payment opportunities available.


Afin de favoriser le succès de la mise en œuvre des prélèvements SEPA, il est, par conséquent, essentiel que tous les comptes des payeurs soient accessibles lorsque c’est déjà le cas pour les prélèvements nationaux existants libellés en euros, sans quoi ni le payeur ni le bénéficiaire ne pourront profiter des avantages du système de prélèvements transfrontaliers.

To encourage the successful take-up of SEPA direct debits, it is therefore vital that all payer accounts be reachable where this is already the case for existing national direct debits denominated in euro, otherwise the payer and the payee will be unable to enjoy the benefits of cross-border direct debit collection.


Dès lors, les chefs de la coalition ne pourront ni s'indigner ni s'étonner d'être désormais les premières cibles de représailles terroristes.

From now on the leaders of the coalition can be neither indignant nor astonished when they become the prime targets of terrorist reprisals.


Ce pouvoir décisionnel sera strictement encadré: les agences ne pourront arbitrer entre des intérêts publics, ni prendre de mesures de portée générale.

This decision-making power will be strictly defined: the agencies will not be able to arbitrate between public interests, or take measures of general scope.


Il n’existe aucune garantie que les électeurs pourront s’inscrire, ni que les partis de l’opposition y participeront, ni que les candidats ou les électeurs pourront circuler librement et en toute sécurité.

There is no guarantee that voters will be able to register, nor that opposition parties will take part, nor that the candidates or the voters will be able to move freely and safely.


Mais, pour le rapporteur, il n'est pas question de les mettre en cause, ni de leur imputer l'insécurité à laquelle ils condamnent tous les usagers de la route en imposant des conditions de travail indignes aux conducteurs professionnels.

But, the rapporteur does not feel the need to question them, nor ascribe to them the insecurity to which they subject all road users by imposing disgraceful working conditions on professional drivers.


- Monsieur le Président, brièvement, au sujet d'une discussion que nous venons d'avoir, je crois que personne ici, ni le Conseil, ni la Commission, ni aucun d'entre nous n'a l'exclusivité de l'indignation vis-à-vis des problèmes sociaux qui surviennent aujourd'hui pour chacune des compagnies, et peut-être pour certaines plus particulièrement.

– (FR) Mr President, briefly, on the subject of the discussion that we have just heard, I do not believe that anyone here, either the Council, or the Commission, or any one of us, has exclusive rights to indignation in the face of the social problems that are occurring now for each of these airlines, and perhaps for some of them more than others. I am particularly well-placed to know all about that.


- qu'ils pourront circuler librement dans tout le pays, sans autorisation ni notification préalable, sauf lorsque cela est impossible pour des raisons sérieuses de sécurité.

- freedom of movement throughout the country, without prior permission or notification, except where genuine security concerns prohibit this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront ni s'indigner ->

Date index: 2022-02-22
w