Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront mieux exploiter » (Français → Anglais) :

Quatrièmement, sous les auspices de cette tribune, le gouvernement fédéral a conçu un outil éducatif grâce auquel les propriétaires-exploitants actuels et futurs pourront avoir une meilleure idée de leurs frais d'exploitation et seront donc en mesure de mieux définir la rémunération minimale qu'ils devront exiger pour leurs services.

Fourth, under the auspices of the forum, the provincial government has developed an educational tool that will allow owner-operators and prospective owner-operators to understand their costs and thus develop an understanding about the minimum compensation necessary to provide services.


Si le gouvernement ne veut pas envisager ces solutions, je lui dirai qu'il ferait mieux de mettre au point le plus rapidement possible des programmes de transition efficaces pour ceux qui ne pourront pas continuer d'exploiter leurs fermes.

If the government will not address these solutions, I have another suggestion. It had better come up with some quick and effective transition programs for those who cannot continue to farm.


Forts de ces compétences essentielles en affaires, les membres de ces trois Premières nations pourront mieux exploiter les possibilités, créant de nouveaux emplois et garantissant un avenir meilleur pour les jeunes. Et il est évident que la prospérité des Premières nations a un effet positif sur l'économie canadienne.

Having acquired these critical business skills, members of these three first nations will be better able to capitalize on opportunities, thereby creating new jobs and securing brighter futures for young people—and there can be little doubt that thriving first nations have a positive effect on the Canadian economy.


Grâce à l'aide au commerce accordée par l'UE, les pays pauvres pourront mieux exploiter les possibilités d'exportation qu'offre l'ouverture des marchés.

EU aid for trade helps poor countries make use of the export opportunities provided by market opening.


Grâce à ce mécanisme, les États membres pourront mieux exploiter le potentiel économique et industriel du développement technologique, notamment dans le domaine de la société de l'information.

Such a mechanism will allow Member States to better exploit the economic and industrial potential of technological progress , in particular in the area of the Information Society.


Toutefois, les bienfaits pour l'homme en termes de santé et les profits économiques en termes de potentiel de croissance, de création de richesse et d'emploi ne pourront être exploités au mieux que si l'on institue en Europe les conditions-cadres appropriées.

However, the benefits for humankind, in terms of health, and the economic advantages, in terms of growth potential and wealth and job creation, will be impossible to exploit to the full unless the prevailing conditions in Europe are right.


Elles pourront ainsi mieux exploiter leurs possibilités parfois uniques pour certains objectifs de recherche (par exemple en médecine tropicale ou en agriculture) ou leurs capacités technologiques existantes (dans des domaines comme l'aéronautique et la technologie spatiale).

They could thus exploit better their sometimes unique environment for research objectives (for example focusing on tropical medicine or agriculture) or their already developed technological capacity (in fields such as aeronautics and space technology).


Elles pourront ainsi mieux exploiter leurs possibilités parfois uniques pour certains objectifs de recherche (par exemple en médecine tropicale ou en agriculture) ou leurs capacités technologiques existantes (dans des domaines comme l'aéronautique et la technologie spatiale).

They could thus exploit better their sometimes unique environment for research objectives (for example focusing on tropical medicine or agriculture) or their already developed technological capacity (in fields such as aeronautics and space technology).


Bien que les États membres relatent une augmentation des dépenses dans le domaine des ressources humaines (comme le proposent les conclusions de Lisbonne), ils soulignent également que leurs systèmes d'éducation doivent avoir davantage recours aux systèmes d'assurance et d'évaluation de la qualité afin d'accroître leur efficacité, qu'ils doivent veiller à exploiter au mieux les ressources dont ils disposent et doivent gérer les investissements en personnel et en ressources financières là où ils pourront s'avérer les plus utiles.

Although Member States report increases in the investments in human resource spending (as proposed by the Lisbon Conclusions), they also stress the need for their education systems to make more use of quality assurance and evaluation systems in assessing their quality and becoming more effective in what they deliver; to ensure the best use of resources available to them; and to direct investment in human and financial terms where it will be most useful.


Elles portent principalement sur les aspects suivants : - le régime d'aide aux investissements dans les exploitations agricoles est naturellement maintenu, mais n'aura plus le caractère obligatoire qu'il avait jusqu'à présent; les Etats membres pourront ainsi choisir au sein de l'éventail des actions structurelles disponibles, la combinaison la mieux adaptée à leur situation, dans le cadre de l'enveloppe budgétaire globale qui leu ...[+++]

The main changes will be as follows: - the system of aid for investment in farm holdings will obviously be maintained but will no longer be mandatory as hitherto. The Member States will be able to select from among a range of available structural measures the appropriate combination within their overall budget allocation; - requirements for the grant of aid for investment in farm holdings will be relaxed.


w