Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'entendre
Demande à entendre
Entendre
Entendre préalablement
Entendre sur les motifs d'asile
Faire entendre nos voix
Interroger
Pétition à entendre
S'entendre pour agir

Traduction de «pourront les entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing




ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear


S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]


Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les participants pourront également entendre George Soros, président des Open Society Foundations, et Zoni Weisz, un survivant de l’holocauste des Roms.

Non-government speakers include George Soros, Chairman of the Open Society Foundations and Zoni Weisz, survivor from the Roma holocaust.


Les États membres pourront y entendre le ministre mongol des affaires étrangères et du commerce.

The Member States will be addressed by Mongolia’s Minister of Foreign Affairs and Trade.


J'espère que les deux Chambres pourront s'entendre rapidement sur cette mesure législative très importante visant à améliorer bien d'autres aspects du système de justice pénale.

I hope that both Houses can come to an expeditious agreement on this very important piece of legislation that aims to improve many other aspects of the criminal justice system.


Cette grève vise 2 800 employés et nous osons espérer que les parties pourront s'entendre avant que le projet de loi ne soit adopté.

There are 2,800 employees involved in this strike and we hope that before the bill is tabled they can find an agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Goudin, Lundgren et Wohlin (IND/DEM), par écrit. - (SV) La Liste de juin soutient le processus de paix au Moyen-Orient et espère que les parties en présence pourront s’entendre prochainement sur la feuille de route pour la paix.

Goudin, Lundgren and Wohlin (IND/DEM), in writing (SV) The June List supports the peace process in the Middle East and hopes that the parties can soon agree on the Roadmap for Peace.


Goudin, Lundgren et Wohlin (IND/DEM ), par écrit . - (SV) La Liste de juin soutient le processus de paix au Moyen-Orient et espère que les parties en présence pourront s’entendre prochainement sur la feuille de route pour la paix.

Goudin, Lundgren and Wohlin (IND/DEM ), in writing (SV) The June List supports the peace process in the Middle East and hopes that the parties can soon agree on the Roadmap for Peace.


Dans la négative, comment peut-on s'assurer qu'à l'avenir, les ONG et la société civile pourront faire entendre leur voix lors des conférences de l'OMC ?

If not, how can it be ensured that NGOs and civil society are able to put their case in an appropriate manner at WTO conferences in the future?


Dans la négative, comment peut-on s'assurer qu'à l'avenir, les ONG et la société civile pourront faire entendre leur voix lors des conférences de l'OMC?

If not, how can it be ensured that NGOs and civil society are able to put their case in an appropriate manner at WTO conferences in the future?


De cette façon, les deux côtés pourront s'entendre en fin de compte sur un produit final acceptable.

In that way, all sides can decide, in the end, on an acceptable final product.


Quand ils ne pourront s'entendre sur une solution, ils pourront demander à un agent de santé et de sécurité du gouvernement d'intervenir.

If they cannot agree on a solution, a government health and safety officer will be asked to intervene.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront les entendre ->

Date index: 2021-03-03
w