Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «pourront jamais devenir » (Français → Anglais) :

D'ici à ce que le gouvernement prenne la décision essentielle de refinancer les soins de santé, toutes ces idées dont le ministre discute ne pourront jamais devenir réalité sans le financement, la recherche, le développement, la technologie et les outils nécessaires.

Until the government makes a fundamental decision to re-fund health care, all these ideas that the minister speculates about will never see the light of day without the funding, the research, the development, the technology and the tools to work with.


S'ils n'ont pas la possibilité de bien connaître les deux langues officielles de notre pays, ils ne pourront jamais, s'ils le veulent, travailler dans la fonction publique, devenir agents de police, obtenir un grade supérieur à celui de major dans les Forces armées canadiennes ni assumer un certain nombre d'autres emplois pour lesquels vous savez très bien qu'il faudra être bilingue.

Without the ability to be proficient in both of our country's official languages, they will never be able to, if they so desire, work in the civil service sector, become a police officer, rise above the rank major in the Canadian Armed Forces, or do any number of jobs that you well know will require the ability to be bilingual.


Certains pays ne pourront jamais devenir membres de l’Union européenne, d’autres reçoivent de vagues promesses et d’autres encore sont considérés par certains comme des privilégiés.

Certain countries can never become members of the European Union, others are given vague promises, and others yet are regarded by some as privileged.


Certains pays ne pourront jamais devenir membres de l’Union européenne, d’autres reçoivent de vagues promesses et d’autres encore sont considérés par certains comme des privilégiés.

Certain countries can never become members of the European Union, others are given vague promises, and others yet are regarded by some as privileged.


Le processus de Barcelone doit ainsi devenir une sorte de solution alternative pour les pays qui ne pourront jamais devenir membres de l’UE.

The Barcelona Process must in that way become a type of alternative for countries that can never become EU Members.


La compétence exclusive écarte la PCP du principe de subsidiarité, ce qui implique que les conseils consultatifs régionaux ne pourront jamais devenir des organes de gestion.

Exclusive competence takes the CFP outwith the principle of subsidiarity, ensuring that regional advisory councils can never evolve into management bodies.


Ces pays ne pourront jamais devenir membres de l’Union européenne.

They can never become members of the European Union.


Le sénateur Bryden: Honorables sénateurs, je vais tâcher d'être le plus bref possible. À la catégorie des grands ports commerciaux tels que Montréal, Vancouver et Halifax - il y en a 15 en tout - qui seront des administrations portuaires canadiennes et qui sauront devenir concurrentiels et rentables sur le marché mondial, et à une grande catégorie de très petits quais et ports dont on pourrait se dessaisir sans que les collectivités environnantes en souffrent trop - plusieurs d'entre eux ont déjà été transférés au ministère des Pêches et des Océans -, devrait s'ajouter une catégorie de ports commerciaux locaux et régiona ...[+++]

Senator Bryden: Honourable senators, to put it as succinctly as I can, in addition to the category of large commercial ports such as Montreal, Vancouver and Halifax - there are 15 of them in all - which will make up the category of Canada Ports Authority, and which can compete profitably on a global basis, and a large category of very small wharves and harbours that can and should be divested with little or no impact on their communities - many of them have been transferred to the DFO already - there should be a category of local and regional commercial ports that may never be self-s ...[+++]


Le Canada a été, et c'est le cas plus que jamais aujourd'hui, un acte de volonté, la volonté d'exister d'une façon qui n'a pas encore trouvé une définition parfaite [.]. La fédération telle qu'elle existe en ce moment est donc la seule véritable originalité du Canada et c'est uniquement dans un fédéralisme de plus en plus ouvert, dynamique et exigeant, que le Canada aura la chance d'arriver à la différenciation nord-américaine de ses éléments, de mûrir et définir son identité, de se donner une image dont rien ne pourra le distraire, de parvenir à une intégralité, de prendre un intérêt pour soi et pour le monde, de ...[+++]

Canada was and more than ever is, an act of will, the will to be a certain way that has not yet been perfectly defined.The federation as it exists at this time is thus Canada's only decisive originality and it is only in an increasingly open federalism, dynamic and demanding, that Canada has a chance to perfect the North American differentiation of its elements, and to ripen and define its identity, give itself an image from which nothing can distract it, achieve wholeness, be of interest to itself and the world, by becoming a cultural crossroad where Europe and North America can review their connection and their creativity.Faithful to t ...[+++]


C'est clair que leurs enfants vont maîtriser une langue officielle, mais je ne pense pas que nous devrions inviter les réfugiés à venir ici, offrir de les aider, mais leur indiquer qu'ils ne pourront jamais devenir citoyens.

Their children are going to definitely be proficient in an official language, but I don't think we should invite people to come here as refugees and say, " Yes, we'll help you but, oh, sorry, you're never going to make it as a citizen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront jamais devenir ->

Date index: 2023-02-03
w