Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Traduction de «pourront beaucoup plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une priorité beaucoup plus importante devrait être accordée à la structuration et au déploiement de nouveaux instruments financiers (ou à la recapitalisation d'instruments existants), qui renforceront la confiance des investisseurs de sorte que les fonds publics pourront être utilisés pour attirer plus efficacement les capitaux privés.

A much stronger focus should be given to the structuring and deployment of new (or recapitalisation of existing) financial instruments, which will foster investor confidence so that public finance can be used to leverage private capital more effectively.


La proposition présentée aujourd'hui introduit également la notion d'«assujetti certifié», une catégorie d'entreprises fiables qui pourront profiter de règles beaucoup plus simples et moins chronophages.

Today's proposal also introduces the notion of a Certified Taxable Person – a category of trusted business who will benefit from much simpler and time-saving rules.


Si nous arrivons à investir dans la création et le renforcement de la société civile en Afghanistan — en utilisant les mécanismes qui, selon les personnes concernées, sont nécessaires —, ces voix pourront beaucoup plus facilement se faire entendre et pourront dissiper cette perception selon laquelle il s'agit d'une valeur occidentale.

If we are able to invest in the creation and in the strengthening of civil society in Afghanistan, in whatever means they feel is necessary for that to happen, that will allow those voices to then become much more prominent and then disengage from this notion of Western.


Nous allons également proposer des solutions de rechange qui, d'après nous, pourront beaucoup plus efficacement assurer la croissance non seulement du secteur cinématographique et télévisuel chez nous, mais aussi le développement de l'industrie cinématographique nationale.

We will also be putting forward alternatives that we think will be more effective in terms of serving the growth not only of the industry here, but the development of a national cinema and the impact of those proposals elsewhere as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons aussi adopté le projet de loi C-36, grâce auquel les aînés pourront beaucoup plus facilement demander et recevoir leurs prestations au titre du SRG.

We also passed Bill C-36, legislation that makes it much easier for seniors to apply for and receive their GIS payments.


Grâce aux blocs d’espace aérien fonctionnels, le niveau de sécurité s’améliorera encore, les avions pourront emprunter des routes beaucoup plus courtes, réduisant ainsi les incidences de l’aviation sur l’environnement, les retards seront réduits, les compagnies auront moins de frais à supporter et, enfin, les passagers pourront voyager à moindre coût.

The FABs will improve current safety standards, enable planes to take much shorter routes and as a result will reduce aviation's impact on the environment, minimise delays, lower costs for companies and finally make flights cheaper for passengers.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être acco ...[+++]

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for EU citizens and businesses to take full advantage of the opportunities offered by the Single Market.


Elles pourront ainsi décider de confier l'intégralité de leurs avoirs à un système unique ou une combinaison de systèmes, sélectionnés librement sur la base de critères tels que le coût, l'efficacité, l'accès aux fonds, la qualité du service ou d'autres considérations importantes à leurs yeux - ce qui réduira la complexité de la négociation et permettra une gestion beaucoup plus efficace des garanties.

They may therefore choose to centralise holdings in a single system or combination of systems, selecting freely on the basis of cost, efficiency, access to funding, level of service or other considerations important to them. This reduces complexity and allows for much more efficient management of collateral.


Les millions de citoyens européens qui voyagent dans l'Union européenne chaque année, que ce soit pour des vacances, un échange scolaire ou un voyage d'affaires, pourront désormais se faire soigner beaucoup plus facilement à l'étranger".

The millions of European citizens who travel within the Union every year - on holiday, school exchanges, business trips will now find it much easier to access healthcare when abroad".


En intégrant ces clauses contractuelles dans un contrat, les organisations pourront transférer beaucoup plus aisément des données à caractère personnel vers des pays tiers.

It will be easier for organisations to transfer personal data to third countries by incorporating the standard contractual clauses in a contract.




D'autres ont cherché : rôle beaucoup plus effacé     pourront beaucoup plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront beaucoup plus ->

Date index: 2025-03-05
w