Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir confiance

Vertaling van "pourront avoir confiance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entreprises doivent avoir l'assurance d'affronter leurs concurrents sur un pied d'égalité (c'est-à-dire sur un marché non faussé par les effets des aides d'État), qu'elles pourront conclure des alliances stratégiques transfrontalières et effectuer des fusions transfrontalières en toute confiance, et enfin qu'il existe des structures juridiques appropriées qui permettront à toutes les entreprises, quelle que soit leur taille, d' ...[+++]

Firms need to be confident that they can compete on a level playing field (e.g. free from the distortionary effects of state aids), that they will be able to make cross-border strategic alliances and mergers in confidence, and that appropriate legal structures exist to allow all businesses, whatever their size, to operate effectively across the enlarged EU.


L'objectif du Parlement est de fixer des règles flexibles pour le renforcement de la coopération transatlantique qui contribueront à combattre le terrorisme et à créer un système de transmission dans lequel les citoyens européens pourront avoir confiance.

Parliament’s objective is to lay down flexible rules for promoting transatlantic cooperation which will help to combat terrorism and create a transmission system in which Union citizens can trust.


La main d’œuvre pourra alors se déplacer en toute confiance d’un pays à l’autre, les entreprises pourront avoir confiance dans les contrats et les consommateurs pourront être sûrs que le coût d’un produit ou d’un service est juste et qu’il a été établi dans la transparence.

Then the workforce can confidently move from one country to another, businesses can trust contracts, and consumers can be sure that the cost of a product or service is the right one and has been transparently determined.


Bien que je partage le scepticisme de beaucoup de mes collègues, il m'appert qu'il faut prendre en compte le besoin de sécurité des Afghans, nos obligations internationales, notre parole donnée et l'espoir de voir un jour les dictateurs de ce monde détrônés, parce que les peuples opprimés pourront avoir confiance en une fraternité mondiale qui ne laissera pas ses frères souffrir impunément.

Although I am skeptical, as are many of my colleagues, I think we must consider the security needs of the Afghan people, our international obligations, our commitments and the hope to one day see the dictators of this world dethroned, because oppressed people will be able to trust in an international brotherhood that will not let its fellow brothers suffer with impunity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à l’amendement, les partis et les Canadiens pourront avoir confiance en notre système.

The amendment will allow parties and Canadians to feel confident in our system.


10. se félicite de la révision du statut du médiateur, en particulier du renforcement des pouvoirs d'enquête du médiateur, grâce auxquels les citoyens pourront avoir pleinement confiance en la capacité du médiateur à mener une enquête approfondie sur leurs plaintes, sans restrictions;

10. Welcomes the revision of the Ombudsman's Statute, in particular the Ombudsman's strengthened powers of investigation which will help to ensure that citizens can have full confidence in his ability to conduct a thorough investigation of their complaints without restrictions;


10. se félicite de la révision du statut du médiateur, en particulier du renforcement des pouvoirs d'enquête du médiateur, grâce auxquels les citoyens pourront avoir pleinement confiance en la capacité du médiateur à mener une enquête approfondie sur leurs plaintes, sans restrictions;

10. Welcomes the revision of the Ombudsman's Statute, in particular the Ombudsman's strengthened powers of investigation which will help to ensure that citizens can have full confidence in his ability to conduct a thorough investigation of their complaints without restrictions;


C’est la seule manière dont les citoyens de la République de Moldavie pourront avoir la confiance dont ils ont besoin et qui les guidera sur le chemin de la stabilité et de la croissance.

This is the only way in which the Republic of Moldova’s citizens will be able to acquire the confidence they need to find a path towards stability and growth.


Je pense que nous sommes conscients du fait qu'il va être extrêmement important de comprendre que des mesures législatives ne protégeront jamais notre objet de fierté en ce qui concerne notre programme social le plus apprécié, que ce n'est que lorsqu'ils pourront avoir confiance dans le système que les Canadiens pourront alors relaxer et ne pas exiger de payer.

I think we understand that it is going to be extraordinarily important to understand that pieces of legislation will never protect the Canadian badge of honour in terms of our most treasured social program, that only when Canadians can have confidence in the system will they then be able to relax and not demand to pay.


Nous jouons un rôle important qui consiste à veiller à ce que ce projet de loi fournisse les meilleures fondations possibles à un système de justice pour les jeunes dans lequel les Canadiens pourront avoir confiance.

We are playing an important role in ensuring that this bill will provide the best possible foundation for a youth justice system in which Canadians can have confidence.




Anderen hebben gezocht naar : avoir confiance     pourront avoir confiance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront avoir confiance ->

Date index: 2025-09-05
w