Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité exigeant beaucoup d'ardeur au travail
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Français

Traduction de «pourrons travailler beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


activité exigeant beaucoup d'ardeur au travail

roll-up-the-sleeves activity


Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Donnons-nous une chance de réussir et nous pourrons travailler beaucoup mieux.

The Chairman: Let's just give each other a chance and we'll do a lot more work that way.


Ainsi nous pourrons travailler avec une gamme beaucoup plus vaste d'organismes, y compris les organismes autochtones.

That will allow us to work with many more types of organizations than before, including aboriginal organizations.


Quoi qu’il en soit, je pars du principe que si nous disposons d’une délégation sur place, nous pourrons travailler beaucoup plus étroitement avec le gouvernement de Minsk pour tenter d’appuyer nos propres critères.

However, my understanding is that if we have a delegation there then we can work much more closely with the government in Minsk and try to reinforce our own criteria.


À l'aide de ce diagnostic, nous pourrons travailler beaucoup plus efficacement avec les ministères pour trouver des solutions.

With a proper diagnosis, we will be able to work more effectively with departments in order to find solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que l’année prochaine, les délais seront plus longs et que nous pourrons travailler de manière beaucoup plus efficace et que l’avis du Parlement européen sera sans aucun doute pris en considération.

I am confident that next year the time scales will be longer and we will all be able to work much more effectively and the opinions of Parliament will undoubtedly be taken into account.


J’envisage notre coopération avec beaucoup de confiance et j’espère aussi que nous pourrons communiquer à nos concitoyens un peu de notre joie et de notre enthousiasme à travailler ensemble.

I look forward to our cooperation with great confidence, and I also hope that we can enthuse and inspire the people of Europe with our joint efforts.


Nous pouvons faire beaucoup de choses, mais si les gens connaissent et comprennent nos handicaps, nous pourrons travailler à beaucoup plus d'endroits (1220) [Français] La vice-présidente (Mme Diane St-Jacques): Merci, madame Robertson.

So there are lots of things that people could be doing, but if people are aware and understand our capabilities, we'd be able to work in a lot more places (1220) [Translation] The Vice-Chair (Ms. Diane St-Jacques): Thank you, Ms. Robertson.


L’existence de cette ligne budgétaire spécifique et de ce règlement a beaucoup de sens, car c’est l? que nous puisons l’inspiration et l’élan nécessaires pour orienter quelque peu l’effort d’intégration de genre, mais nous ne pourrons jamais accomplir tout le travail nécessaire en matière de genre avec une ligne budgétaire spécifique.

The existence of this special budget line and regulation makes a lot of sense because this is where we find the inspiration and the impetus to inject a sense of direction into the mainstreaming effort, but we will never be able to do what needs to be done on the gender issue by a special budget line.


En ce qui concerne le processus de Lisbonne : beaucoup de choses sensées ont été dites, mais, Monsieur le Président de la Commission, nous savons tous que nous ne pourrons garder en Europe les scientifiques qualifiés que lorsque nous serons capables de véritablement réformer notre système fiscal afin que les investissements soient à nouveau rentables, afin que la performance soit encouragée en Europe, lorsque nous serons prêts à réformer notre droit du travail, à le ren ...[+++]

Let me move on to the Lisbon process. There is much truth in what has been said about this, but, Mr President of the Commission, we agree that we will only get qualified scientists to stay in Europe if we actually manage to reform our tax systems in such a way that it is again worthwhile to make investments, in such a way that Europe is a place where achievement is worth the effort, if we are willing to reform our labour laws and make them more flexible, and if we are able to change our social security systems so that they are characterised by greater self-reliance, so that subsidiarity and solidarity are intertwined.


Ce projet de loi C-19 portant sur la Cour pénale internationale est une partie d'un travail beaucoup plus large et sans lequel nous ne pourrons jamais espérer que tous les humains, où qu'ils soient nés, quels que soient leur âge et leurs conditions, puissent avoir accès au bien-être, à la sécurité, à la justice et au droit fondamental de décider en tant que citoyens et citoyennes.

The work done on Bill C-19 on the international criminal court is part of a much larger effort which is vital if we are ever to hope that all human beings, regardless of their country of birth, their age or status, may enjoy well-being, security, justice and the fundamental right to make democratic decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons travailler beaucoup ->

Date index: 2024-12-10
w