Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «pourrons tous très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion au sommet de neuf pays en développement très peuplés sur l'éducation pour tous

Education for All Summit of Nine High Population Developing Countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous croyons que lorsque tous les changements seront apportés, y compris le nouveau poste d'embarcations de sauvetage côtier, le nouvel aéroglisseur et les nouvelles fonctions du groupe royal canadien de recherche et de sauvetage maritimes, nous pourrons offrir très efficacement ces services.

We believe that when all of the changes are implemented, including the new inshore rescue boat station, the new hovercraft and the new capacity with the Royal Canadian Marine Search and Rescue, we will be able to provide those services in a very effective way.


Si le rapport est adopté dans sa formulation proposée par le rapporteur, il s'agira d'un très bon rapport et nous pourrons tous nous réjouir du résultat.

If the report is adopted in the wording proposed by the rapporteur, it will be a very good report and we can all be satisfied with the outcome.


Si le rapport est adopté dans sa formulation proposée par le rapporteur, il s'agira d'un très bon rapport et nous pourrons tous nous réjouir du résultat.

If the report is adopted in the wording proposed by the rapporteur, it will be a very good report and we can all be satisfied with the outcome.


Nous espérons pouvoir ensuite être en mesure d'en arriver à une solution sur laquelle nous pourrons tous nous entendre pour que les élections à venir puissent se tenir avec beaucoup plus d'intégrité et de probité, ce qui est très important pour tous les partis et tous les députés de la Chambre.

When it does end, hopefully we can achieve a resolution on which we can all agree to ensure that future elections will proceed with a greater degree of integrity and probity, something that is very important to all parties and all members of this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons que les dispositions du projet de loi ne seront pas appliquées très souvent, et que nous pourrons tous unir nos efforts pour faire en sorte que la santé des Canadiens ne soit pas compromise quand ils voyagent (1230) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Monsieur le Président, je remercie notre collègue de son discours aux accents souvent passionnés, comme on sait que les conservateurs peuvent l'être dans certains dossiers.

We hope we can all work together to see that Canadians are safe when they travel (1230) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Mr. Speaker, I thank our colleague for his speech, which was often passionate, as we know Conservatives can be on certain issues.


Je suis très reconnaissante à MM. Sturdy et Jørgensen et à tous les acteurs de la Commission et du Conseil qui n’ont pas ménagé leurs efforts pour aboutir à ce compromis que nous pourrons tous soutenir demain.

I am very grateful to Mr Sturdy, Mr Jørgensen and all those within the Commission and the Council who worked very hard to achieve a compromise that we can all support tomorrow.


J'ai pointé ces éléments du doigt et je suis convaincu que CESR deviendra un comité très utile dont nous pourrons tous nous servir.

I have made those points and I remain convinced that CESAR will become a very useful committee which we can all make use of.


J'espère que nous pourrons tous rétablir, dans un avenir très proche, des échanges commerciaux libres de toute entrave pour la viande de boeuf, laquelle devrait être reconnue pour ce qu'elle est, c'est-à-dire sûre, et ce, sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne.

It is my hope that we can all get back to a normal free trade in beef, which should be recognised for what it is - that is to say safe - throughout the EU in the very near future.


J'espère que nous pourrons tous très bientôt croire en la citoyenneté canadienne.

I hope we can all believe in Canadian citizenship very soon.


Avec la coopération de tous les députés, j'espère que nous pourrons tous ce soir tirer des leçons très précieuses au sujet de la façon dont ce genre de débat peut être mené, afin que nous soyons une instance productive aux fins de l'analyse des questions de politique gouvernementale.

With the co-operation of all members, I hope we may all learn some valuable lessons tonight about how this type of debate can best be conducted, so as to be a productive forum for exploring issues of public policy.




D'autres ont cherché : pourrons tous très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons tous très ->

Date index: 2021-07-19
w