Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortir complètement
Amortir à 100 %
Décomptabiliser
Déloger une pierre de la maison
Faire sortir une pierre de la maison
Fréquenter
Initiative ‹ Sortir du nucléaire
PSAE
Permission de sortir avec escorte
Permission de sortir avec surveillance
Permission de sortir sous surveillance
Radier
Sortir avec
Sortir de l'impasse
Sortir du bilan
Sortir du couloir
Sortir du patrimoine
Sortir illégalement
Sortir qch de
Sortir une pierre de justesse de la maison
Sortir une pierre de la maison
éliminer du bilan

Traduction de «pourrons sortir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permission de sortir avec escorte [ PSAE | permission de sortir sous surveillance | permission de sortir avec surveillance ]

escorted temporary absence [ ETA | temporary absence with escort ]


sortir une pierre de la maison [ faire sortir une pierre de la maison | déloger une pierre de la maison | sortir une pierre de justesse de la maison ]

take a rock out of the house [ take a stone out of the house | take a rock out of the rings | take a stone out of the rings | knock a rock out of the house | knock a stone out of the house | knock a rock out of the rings | knock a stone out of the rings | nudge a rock out of the house | nudge a stone ]


sortir du bilan | sortir du patrimoine | décomptabiliser

derecognize | derecognise


sortir du bilan | sortir du patrimoine | radier | éliminer du bilan | amortir complètement | amortir à 100 %

write off | charge off


Initiative populaire fédérale «Pour la sortie programmée de l'énergie nucléaire (Initiative ‹ Sortir du nucléaire )» | Initiative ‹ Sortir du nucléaire

Federal Popular Initiative For an orderly withdrawal from the nuclear energy programme (Nuclear Withdrawal Initiative)


Sortir de l'impasse : le défi politique de l'ère nucléaire [ Sortir de l'impasse ]

Ending the Deadlock: The Political Challenge of the Nuclear Age [ Ending the Deadlock ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous parvenons, tous ensemble, à trouver les moyens de libérer l’énergie de millions de femmes et d’hommes chefs d’entreprise en dissipant les obstacles auxquels se heurte leur volonté, nous pourrons sortir de la crise et revenir à la croissance et la création d’emplois.

If we can manage to act together to release the energy of millions of entrepreneurs, both men and women, by loosening the constraints on their will to get things done, we shall emerge from the crisis and return to growth and job creation.


Nous ne pourrons sortir de la crise si chaque État fait cavalier seul" a souligné le secrétaire général Centrella dans son intervention; il a défendu l'opportunité d'un système de gouvernance tel que celui évoqué dans la stratégie Europe 2020, visant à obliger les États à se coordonner avant de poser des choix politiques, économiques et sociaux".

The Member States cannot escape the crisis by acting unilaterally," said UGL secretary-general Mr Centrella. He advocated a system of governance similar to that proposed by the 2020 strategy, requiring Member States to coordinate their political, economic and social decisions".


Si nous achetons un F-35 de moins, nous pourrons sortir tous les aînés de la pauvreté pendant deux ans.

If we do not buy one F-35 jet, that would be enough to lift every senior out of poverty for two years.


C’est avec des budgets ambitieux et la promotion du modèle social européen que nous pourrons sortir de la crise.

It is with ambitious budgets and the promotion of a European social model that we will be able to emerge from the crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous endossons dès lors des responsabilités supplémentaires, parce que si nous sommes incapables de guider, par des débats, la mise en œuvre de projets particuliers, allant des euro-obligations à l’émission d’obligations de l’Union européenne, pour être précis, il sera très difficile d’expliquer à nos concitoyens que nous sommes les partis qui, dans nos pays, rejettent tout sur l’Europe et affirment que nous ne pourrons sortir de la crise que lorsque l’Europe aura réduit ses dépenses.

This places further responsibility upon us, because if we are incapable of steering the implementation of particular projects through debate, from Eurobonds – to be specific – to issuing European Union bonds, it will be very difficult to explain to our citizens that we are the same parties that back at home blame Europe for everything and say that we will only be able to emerge from the crisis when Europe has cut back its expenditure.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, dix ans après l’introduction de la stratégie de Lisbonne, et à la veille de la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020, en pleine crise économique, sociale et de l’emploi, nous savons que nous ne pourrons sortir de la crise, ni poser les fondements d’une croissance nouvelle et durable et d’une nouvelle cohésion sociale, comme vous l’avez dit, si nous ne renforçons pas les mécanismes et instruments que l’Union européenne a à sa disposition pour soutenir l’investissement dans le triangle de la connaissance, éducation, formation et recherche.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, 10 years since the introduction of the Lisbon Strategy and on the eve of the Europe 2020 strategy, in the middle of a full economic, social and employment crisis, we know that we cannot come out of this crisis, nor lay the foundations for new and sustainable growth and a new social cohesion, as you have said, unless we strengthen the mechanisms and instruments that the European Union has at its disposal to sustain investment in the knowledge triangle: education, training and research.


Ce n'est qu'au travers d'une approche cohérente et de l'application de principes et règles généraux concernant l'utilisation des données PNR que nous pourrons sortir de l'impasse et conclure des accords internationaux dans ce domaine, que ce soit avec ces trois pays ou avec les nombreux autres pays qui ne manqueront pas de soumettre prochainement des demandes similaires.

It is only through a consistent approach and the establishment of general principles and rules regarding the use of PNR data that we can bring an end to this impasse and move on to conclude any international agreements in this field, whether with these three countries or with the avalanche of similar requests that will soon come.


Nous pensons que si nous travaillons ensemble nous pourrons sortir de cette crise plus vite que si chaque pays essaie de s’en sortir seul.

We believe that we will be able to get out of this crisis quicker if we work together than if each country tries to go it alone.


Le plus tôt nous pourrons générer de la richesse financière pour les collectivités et les membres de celles-ci, le plus tôt nous pourrons sortir notre peuple de ses piètres conditions sociales.

The sooner we can generate some financial wealth for communities and those individuals in them, the sooner we will start having a progression away from the negative social conditions of our people.


Selon moi, nous ne pourrons sortir de l’impasse dans laquelle se trouvent actuellement les négociations que par un surcroît d’ambition.

In my view, we can only escape from our present negotiating trap if we are more ambitious.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons sortir ->

Date index: 2025-08-16
w