Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons réaliser lorsque " (Frans → Engels) :

J'espère bien, que ce soit à la table des ministres de la main-d'oeuvre, ou peut-être en améliorant nos rapports avec les ministres de l'éducation lorsqu'il n'y a pas de table de négociations fédérales-provinciales, que nous pourrons nous réunir et dire que faites-vous, que pouvez-vous faire de plus, comment pouvons-nous vous aider à faire ce que vous voulez sans empiéter sur votre autorité, mais plutôt pour vous aider à réaliser vos objectifs ...[+++]

I'm hopeful that whether it be at the table of ministers of labour, or maybe even through improving our relationship with ministers of education where we don't have a federal-provincial table, we can jointly come together and say, what are you doing, what more can you do, how can we help you do what you want to do, not infringing on your jurisdiction, but helping you do what you want to do?


Mais à cause de l'attitude paternaliste et condescendante qu'Ottawa adopte à l'égard du Québec, je demeure plus que jamais convaincue que nous pourrons réaliser ces rêves seulement lorsque nous serons complètement et totalement libres, lorsque nous serons souverains.

But because of Ottawa’s paternalistic, condescending attitude toward it, I am more convinced than ever that we will only be able to realize these dreams when we are completely and totally free, when we are a sovereign country.


Lorsque nous aurons enfin réalisé cet objectif, nous aurons alors vraiment agi dans l’intérêt des Roms et nous pourrons oublier à jamais les épreuves terribles que les nazis ont infligées à ce peuple pendant l’holocauste de la Seconde Guerre mondiale.

When we finally see this happen then we really will have done a great deal for the Roma, and then we will have made the terrible things that the Nazis did to the Roma through the Holocaust during the Second World War a thing of the past.


Je pense que tout cela va également avoir un effet sur notre crédibilité, parce que ce n’est que lorsque nous aurons réalisé ces initiatives stratégiques, ces choses que nous avons définies comme des initiatives stratégiques et prioritaires, et que nous aurons pris des mesures de suivi et de mise en œuvre très concrètes que nous pourrons renforcer notre crédibilité et continuer à jouer un rôle déterminant dans le cadre du G20 ou du FMI ou encore, influencer le reste du monde dans le domaine du climat et de l’énerg ...[+++]

I think that this also will affect our credibility because it is only when we also fill out these strategic initiatives, the things we have listed as strategic and priority initiatives, with the very concrete follow-up and implementing measures that we gain credibility and that we can also continue to play a leading role within the G20 or in the IMF context or affecting the rest of the world on energy and climate as well; we will get this credibility from delivering what we have promised in this work programme.


Lorsque nous aurons criminalisé la corruption dans nos pays, lorsque notre propre niveau de vie ne sera plus financé, même partiellement, par les profits de la corruption, lorsque nous ne chanterons plus les louanges de nos institutions bancaires pour les profits réalisés grâce à la gestion de la corruption et lorsque nous doterons nos agences d’investigation des ressources nécessaires à la poursuite des personnes qui paient des pots-de-vin, nous pourrons garder la tête haut ...[+++]

When we have criminalised bribery here at home, when our own standard of living is no longer financed even in part by the profits of corruption, when we no longer sing the praises of our banking houses for making profits from the management of corruption and when we equip our investigating agencies with the wherewithal to chase after those who pay bribes – then will we be able to stand tall before our partners and bid them make the same contribution towards combating corruption.


Lorsque le pays aura réalisé des progrès importants dans tous les domaines prioritaires, nous pourrons recommander l’ouverture des négociations sur l’accord de stabilisation et d’association.

Once the country achieves significant progress in all priority areas, we can recommend opening negotiations on the Stabilisation and Accession Agreement.


Lorsque vous dites qu'à votre avis, ce n'est qu'une fois que nous aurons réalisé une pleine union économique que nous pourrons même commencer à envisager une union monétaire, ce sont pour moi des propos que je prends très au sérieux.

I'm taking your comment very strongly, that you've prefaced it by saying, in your opinion, only once we have achieved a full economic union should we even contemplate a monetary union.


Je crois que lorsque nous aurons tous ces faits et les jugements du vérificateur général, nous pourrons alors formuler nos propres jugements (1440) Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Monsieur le Président, est-ce que le ministre réalise que ce musée a une responsabilité unique au Canada en recherches fondamentales, théoriques ou appliquées et que tout délai additionnel, compte tenu du temps que prendra l'enquête du vérifi ...[+++]

Once we have all the facts and the Auditor General's conclusion, we will be able to pass judgement (1440) Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Mr. Speaker, does the minister realize that this museum has a unique responsibility in Canada to perform basic, theoretical and applied research, and that any delay, given the time it will take the Auditor General to conduct an audit and elected representatives to hold a public inquiry, seriously jeopardizes the mission of the museum and its reputation in the scientific community?


Ces résultats nous autorisent à imaginer ce que nous pourrons réaliser lorsque nous posséderons tous les outils d'un pays souverain et que nous n'aurons plus à supplier le gouvernement fédéral de cesser de venir jouer sur la patinoire des compétences provinciales.

With results like these, we can only imagine what will be within our reach when we have all the tools of a sovereign nation and no longer have to beg the federal government to stop interfering in provincial jurisdictions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons réaliser lorsque ->

Date index: 2022-12-25
w