Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'entendre
Demande à entendre
Entendre
Entendre préalablement
Entendre sur les motifs d'asile
Faire entendre nos voix
Interroger
Laisser entendre
Pétition à entendre
Questions sans réponse
S'entendre pour agir

Vertaling van "pourrons pas entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing




Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]


S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]


entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear


Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Bélisle a donc très judicieusement rédigé une ébauche de budget qu'il faudrait approuver et que nous pourrons modifier si nos besoins s'avèrent plus grands. Si nous n'agissons pas tout de suite, nous ne pourrons pas entendre de témoins de.

So Madame Belisle has very wisely drawn up a budget, which we would want to get going with and which we can amend if we have greater requirements. But if we don't get going on the budget, we don't have the option of having witnesses from.


Celui-ci permettra d’harmoniser la politique économique et environnementale et j’espère que, demain, nous pourrons faire entendre nos exigences par un vote unanime.

It will harmonise the environment and economic policy and I hope that we can emphasise our requirements in a unanimous vote tomorrow.


Je suis sûr qu’un jour nous pourrons aussi entendre la voix de Hu Jia lui-même dans l’hémicycle du Parlement européen.

I am sure that, one day, we shall also be able to hear the voice of Hu Jia himself in the Hemicycle of the European Parliament.


J’espère sincèrement qu’en tant que députés européens nous pourrons nous entendre sur ces positions, car elles représentent réellement une nouvelle Europe sociale.

I sincerely hope that as MEPs we can agree on these positions, because they truly represent a new social Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Soyons clairs: si vous laissez tomber le principe du pays d’origine, je pense que nous pourrons nous entendre, ou du moins que nous pourrons commencer à discuter et arriver à un accord.

Let us be clear, if you drop the country of origin business, I think we can have a deal, or at least we can start to discuss it and have a deal.


il élargit les espaces où nous pourrons faire entendre notre voix dans le monde avec la création d'un ministre des affaires extérieures pour l'ensemble de l'Union, la personnalité juridique unique et les nouvelles dispositions sur la politique extérieure et de sécurité commune et sur la politique de défense.

It gives us an opportunity to make our voice heard in the world through a newly created foreign minister for the whole Union; this is backed up by new provisions on the common foreign and security policy and defence.


Monsieur le Commissaire, ce n’est qu’ainsi que nous pourrons nous entendre pendant ces trois années car - croyez-moi - mes collègues et moi-même sommes assis devant une table pleine de papiers et de pétitions en provenance des différents secteurs concernés et nous pourrons seulement leur donner satisfaction si la Commission est capable de satisfaire nos demandes.

Only in this way, Commissioner, will we be able to work together over these three years because – believe me – all of us have tables covered in documents and requests from the various sectors involved and we will only be able to satisfy them if the Commission is able to satisfy our demands.


Cependant, je ne doute pas que, si un consensus se dégage au Sénat pour que certains témoins soient convoqués, nous pourrons nous entendre et donner instruction au comité pour ce faire.

However, I feel confident that, if there is a consensus in this chamber that certain witnesses should be called, we can bring that consensus forward and so instruct the committee.


Le 30 ou le 31, la date n'a pas d'importance, nous pourrons nous entendre en comité pour en déterminer une.

We can decide on a date in committee.


J'espère vraiment qu'à la fin de notre étude du processus d'acquisition, nous pourrons nous entendre au comité afin de faire des recommandations claires et précises au gouvernement quant au processus d'acquisition de matériel militaire.

I certainly hope that when we finish our study on procurement we will come to an agreement in committee, with some very hard and clear recommendations to government on defence procurement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons pas entendre ->

Date index: 2025-07-24
w