Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter
Compter les bulletins
Compter les bulletins de vote
Compter les mouvements fœtaux
Compter les votes
Compter sur
Compter sur quelqu'un
Compter un but
Doit être appliqué aux exercices ouverts à compter du
Dénombrer les suffrages
Dénombrer les votes
Dépendre
Dépouiller le scrutin
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
Machines à compter montées deux par deux
Machines à compter montées en tandem
Marquer
Marquer un but
Nous pourrons ensuite compter sur le système.
Poste vacant à compter du
Recenser les votes
S'applique aux exercices ouverts à compter du
Scorer
Scorer un but

Vertaling van "pourrons pas compter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dénombrer les suffrages [ compter les bulletins de vote | dépouiller le scrutin | recenser les votes | dénombrer les votes | compter les votes | compter les bulletins ]

count the ballot papers [ count the votes ]


le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

entitlement to the pension commences when | the pension is payable from


machines à compter montées deux par deux [ machines à compter montées en tandem ]

tandem counting machines


marquer un but | compter un but | marquer | compter | scorer un but | scorer

score a goal | score


doit être appliqué aux exercices ouverts à compter du [ s'applique aux exercices ouverts à compter du ]

effective for fiscal years beginning on or after




à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la saisine du Conseil

on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council


poste vacant à compter du

post vacant from | post vacant on




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce aux mesures visant à baisser les dépenses et les revenus supplémentaires, à la réduction des frais de voyage grâce à la technologie, à la poursuite de mesures de limitation en rémunération dans la fonction publique et à l'élimination des échappatoires fiscales qui profitent à quelques contribuables, nous pourrons même compter sur un surplus d'environ 800 millions de dollars en 2015-2016.

Thanks to measures to reduce spending and additional revenue, lower travel costs because of technology, the pursuit of measures to limit public service compensation and the elimination of tax loopholes benefiting a few taxpayers, we are even projecting a surplus of around $800 million in 2015-16.


Quand pourrons-nous compter sur une orientation sociale transversale et une évaluation efficace de l’impact social, des politiques du pacte de stabilité et de croissance, de la politique de la concurrence, du marché interne, de la politique budgétaire et fiscale et de la politique monétaire?

When will there be a cross-cutting social guideline and an effective assessment of the social impact, of the policies of the Stability and Growth Pact, of competition policy, of the internal market, of budgetary and fiscal policy, and of monetary policy?


Si le règlement dont nous discutons contribue à ce résultat, nous pourrons le compter parmi nos réussites.

If the regulation under discussion helps to bring this about, we shall be able to count it as one of our successes.


Puisque la députée du Bloc affirme que son parti appuiera le projet de loi, j'espère que cela signifie que nous pourrons aussi compter sur l'appui du Bloc au comité et que nous pourrons collaborer en vue d'assurer la sécurité de tous les Canadiens et de voir à ce qu'ils bénéficient tous des mêmes mesures de protection.

Given that the Bloc member says she will support us here, I gather that we can count on the Bloc support in committee as well and that we can work together to ensure the safety of all Canadians and that they can all enjoy the same safeguards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Mandelson, ces pays sont nos alliés naturels, mais si nous ne prouvons pas réellement que nous avons un mandat pour l’agenda de Doha pour le développement, et que nous l’honorons, je pense que dans les mois à venir, nous ne pourrons plus compter sur nos collègues des pays ACP.

Mr Mandelson, these countries are our natural allies, but unless we really prove that we have in place a Doha development mandate, and that we are honouring that mandate, then I believe that in the months ahead we will not be able to rely on our ACP colleagues.


Vous pouvez compter sur nous sur ce point précis. Pour des raisons de clarté, pourrais-je vous demander une nouvelle fois si nous pourrons vraiment compter sur vous si nous amendons la directive au point de modifier l’architecture du principe du pays d’origine, ou si nous spécifions clairement que les services d’intérêt général sont exclus de la directive, tout comme les services de santé publique et les services sociaux?

For the sake of clarity, could I ask you once again whether we will really be able to count on you when we amend the directive to such an extent that we modify some of the architecture of the country of origin principle, when we clearly specify the exclusion of services of general interest, as well as public health and social services?


Grâce à une discipline budgétaire stricte et à une programmation attentive, nous pourrons même compter jusqu'à 27 États membres tout en dépensant en moyenne seulement 1,14 % du revenu national brut.

Thanks to rigid budgetary discipline and to careful programming we can even increase the number of EU members to 27 without spending more than 1.14% of gross national income.


Nous pourrons ensuite compter sur le système.

Then, I think, we can look forward to the system.


Nous pourrons certes compter sur un système de relations internationales fondé sur l'équilibre des pouvoirs et nous en remettre aux souverainetés et aux intérêts nationaux des différents États européens.

We can put our trust in a system of international relations based on the balance of power and rely on the sovereignty and national interests of Europe's individual nation-states.


J'espère que nous pourrons toujours compter sur le soutien du Parlement afin de mener à bien la procédure législative.

I hope that we can rely on the continued support of Parliament for the successful outcome of the legislative process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons pas compter ->

Date index: 2024-05-26
w