Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration comparative
Analyse comparative
Avantages comparés
Balisage
Benchmarking
Comparaison
Comparaison avec les meilleurs
Comparaison des performances
Droit comparé
Institut international de musicologie comparative
Loi des avantages comparés
Loi des avantages relatifs
Méthode comparative
Nous pourrons alors comparer les résultats.
Parangonnage
Principe des avantages comparés
Propriété comparative
Publicité comparative
Recherche comparative
Référenciation
Variable comparative
Variable relative
étalonnage
étalonnage compétitif
étalonnage concurrentiel
étalonnage des performances
évaluation comparative
évaluation comparative d'études indépendantes
évaluation comparative d'études à bras unique
évaluation comparative d'études à une seule branche

Traduction de «pourrons pas comparer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

comparative analysis [ comparative assessment | comparative research | comparison | [http ...]


avantages comparés | loi des avantages comparés | loi des avantages relatifs | principe des avantages comparés

comparative advantage | comparative cost


évaluation comparative d'études indépendantes [ évaluation comparative d'études à bras unique | évaluation comparative d'études à une seule branche ]

single-arm study


étalonnage | analyse comparative | évaluation comparative | amélioration comparative | parangonnage | référenciation | balisage | benchmarking

benchmarking


propriété comparative | variable comparative | variable relative

comparative property | comparative variable


analyse comparative | comparaison avec les meilleurs | comparaison des performances | étalonnage concurrentiel | étalonnage des performances | évaluation comparative | parangonnage | référenciation

benchmarking






référenciation [ étalonnage | analyse comparative | évaluation comparative | étalonnage compétitif | étalonnage concurrentiel | parangonnage | benchmarking ]

benchmarking


Institut international d'études comparatives de la musique et de documentation musicale [ Institut international de musicologie comparative ]

International Institute for Comparative Music Studies and Documentation [ IICMSD | International Institute of Comparative Musicology ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons demander l'avis juridique du ministère et pourrons alors comparer les deux.

We will be able to compare the two.


Nous pourrons ainsi comparer le dossier avec les informations sur les restes non identifiés ainsi que sur les autres cas des personnes disparues dans le but d'effectuer des comparaisons, de relier les dossiers entre eux et de voir s'ils ont des points communs.

We will then have the ability to compare it with information on unidentified remains as well as other missing person cases with a view to conducting comparisons, linking cases and seeing if there are commonalities.


Nous pourrons ensuite comparer le régime actuel et celui proposé dans le projet de loi C-42, et examiner le rôle que continuera à jouer le CEE.

Then we can compare and contrast what the process will be under Bill C-42 and the role you will continue to play.


Nous disposons bien entendu d’un rapport final antérieur que nous pourrons utiliser pour revoir les critères non modifiés du règlement, tels que le taux de réussite des actions relevant du fonds, d’une analyse comparative de ces mesures, des procédures de consultation des partenaires sociaux et de l’analyse de l’incidence du fonds sur les bénéficiaires.

Of course, we do have a previous final report that we can use to review those criteria in the regulation that have not been amended, such as the success rate of the actions falling within the scope of the fund, a comparative analysis of these measures, the procedures for consulting the social partners, and an analysis of the impact of the fund on its beneficiaries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous disposons bien entendu d’un rapport final antérieur que nous pourrons utiliser pour revoir les critères non modifiés du règlement, tels que le taux de réussite des actions relevant du fonds, d’une analyse comparative de ces mesures, des procédures de consultation des partenaires sociaux et de l’analyse de l’incidence du fonds sur les bénéficiaires.

Of course, we do have a previous final report that we can use to review those criteria in the regulation that have not been amended, such as the success rate of the actions falling within the scope of the fund, a comparative analysis of these measures, the procedures for consulting the social partners, and an analysis of the impact of the fund on its beneficiaries.


Tant que nous ne pourrons pas dire clairement combien coûte la politique structurelle en termes de marketing et de relations publiques et tant que nous ne pourrons pas comparer la qualité des résultats par rapport au coût de cette entreprise, nous devrons faire face aux critiques justifiées des citoyens, qui pensent que les OPEN DAYS de Bruxelles ne sont rien d’autre qu’une excursion de luxe dans la capitale de l’Union européenne.

Until we can say clearly how much the structural policy’s marketing and public relations costs, and until we can compare the quality of the results against the cost of the whole enterprise, we shall face justified criticism from the public that the Brussels Open Days are nothing more than a fancy excursion to the capital city of the Union.


Ce que je sais, c’est qu’il faut en tirer des leçons pour l’avenir, parce qu’ainsi, nous pourrons renforcer l’Union économique, en soutenant l’Europe dans une plus grande mesure afin de créer la solidarité et de comprendre que les situations dans les divers États membres sont complètement différentes et non comparables.

What I know is that this lesson must be learned for the future, because in this way, we can have better economic union, backing Europe to a greater extent in order to create solidarity and understand that the situations in the various Member States are completely different and are not comparable.


Je ne peux pas dire pour autant que votre comité ne pourrait pas le faire, mais le comité va également le faire, de sorte que nous pourrons alors comparer nos notes et aller de l'avant avec les deux groupes qui sont précisément là pour améliorer les mesures destinées à assurer la sécurité ferroviaire.

I'm not saying this committee will not be able to do it, but the committee will be doing that also, so we will have the opportunity of comparing and moving forward with two groups that do want to enhance our railway safety measures.


Nous pourrons alors comparer les résultats.

We can compare results then.


Pour terminer, je voudrais insister sur le fait que le règlement NUTS constituera un instrument important pour l’obtention de statistiques régionales comparables et impartiales au sein de l'Union européenne, sur lesquelles nous pourrons fonder la politique régionale que, d’un point de vue politique, nous déciderons d’adopter le moment venu.

I would like to end by stressing that the NUTS Regulation will be an important instrument for achieving comparable and impartial regional statistics in the European Union, on which we will be able to base the regional policy which we will decide on, politically, at the appropriate time.


w