Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de prise de contact
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
Zone d'impact
Zone de poser
Zone de prise de contact

Vertaling van "pourrons leur poser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

lay base course | road base construction | construction of road base | lay base courses


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

drain pipe laying machine | machine for laying drains | pipe layer | title layer


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips


poser des canalisations | poser des conduites

lay pipe building | lay pipe inauguration | lay pipe installation | pipeline system assembly




aire de prise de contact | zone de poser | zone de prise de contact | zone d'impact

runway touchdown zone | touch-down area | touchdown zone | TDZ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pourrons leur poser ces questions.

We can ask them those questions.


Une fois cette étape franchie, nous pourrons nous poser la question de savoir quelle contribution l’Islande pourrait apporter à l’économie de l’UE.

That is the first requirement, and then there can be the question of the contribution Iceland can make to the Union’s economy.


En invitant des représentants de l'Agence, en demandant à l'attaché de recherche de faire un organigramme qui nous permettra de situer les principaux intervenants, de comprendre leurs rôles et leurs responsabilités.Et s'il y a des choses que nous ne comprenons toujours pas, si nous ne savons pas encore qui est responsable de quoi, nous pourrons alors poser nos questions à la personne appropriée.

By having them come, coupled with having the researcher put together a chart that we can look at to see who the key players are, what their roles and responsibilities are.if we still have misunderstandings, if we still have questions about who is responsible for implementing what, then that will allow us to be able to focus our questions on the appropriate person.


Le président: Les responsables du Ministère doivent arriver vers 16 h 30, et nous pourrons leur poser la question.

The Chair: People from the department are coming in at 4:30, and that question can be posed to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous poser la question fondamentale, à savoir: vu les investissements actuels en faveur de la recherche dans les États membres et vu la croissance actuelle du PIB des pays de l’Union européenne, pourrons-nous concurrencer les pays en développement du monde entier?

We have to ask ourselves the basic question of whether, in view of the current investment in research in the Member States and the current GDP growth in the countries of the European Union, we will be able to compete with developing countries across the world.


Le jour où la Pologne deviendra membre de l'Union européenne, avec les autres pays candidats du pourtour de la Baltique, nous pourrons aussi poser des exigences plus sévères, aussi bien en matière de sécurité maritime qu'en ce qui concerne le fragile milieu écologique de la Mer Baltique.

On the day when Poland, together with other candidate countries around the Baltic, becomes a member of the EU, we shall also jointly be able to make greater demands in terms both of marine safety and of the management of the sensitive environment in the Baltic.


Je voudrais terminer mon intervention, Monsieur le Président, en remerciant le Parlement européen pour m'avoir permis de participer à cette séance, au cours de laquelle nous pourrons, je crois, non seulement présenter les positions de la présidence mais également répondre aux questions et aux initiatives que les différents groupes parlementaires et députés pourront poser sur la réforme structurelle en Europe et sur l'impulsion de l ...[+++]

I would like to end my speech, Mr President, by thanking the European Parliament for being kind enough to allow the Presidency to participate in this sitting, during which I believe we will not only be able to explain the Presidency’s positions, but also reply to the questions and initiatives which the different parliamentary groups and Members may raise on structural reform in Europe and on the priorities of the Spanish Presidency.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, comme le rappelle le rapporteur, dix ans se sont écoulés depuis le Sommet de la Terre célébré à Rio de Janeiro en 1992, et j’espère qu’en septembre prochain nous pourrons en célébrer l’application. Il faudra se poser la question de savoir si ces dix années ont été dix années de perdues.

– (ES) Madam President, Commissioner, as Mr Moreira da Silva reminds us in his report, ten years have passed since the 1992 Rio Earth Summit. I hope that in September we can celebrate the implementation of the Kyoto Protocol.


Nous leur avons demandé de se présenter brièvement, ensuite, nous pourrons leur poser des questions.

We have asked them to briefly introduce themselves before we ask them questions.


Les deux autres témoins ont des exposés à faire, après quoi nous pourrons leur poser des questions. Toutefois, il faudrait peut-être en finir avec la question posée par le sénateur Nolin et les questions supplémentaires.

I believe the other two witnesses have statements to make, after which we can proceed to question them, but perhaps first we should carry on with Senator Nolin's question and supplementaries to that question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons leur poser ->

Date index: 2025-01-14
w