Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire évoluer
Faire évoluer de pair
Faire évoluer les groupes pluricellulaires
Mettre à jour
Techniques pour faire évoluer les configurations

Traduction de «pourrons faire évoluer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
techniques pour faire évoluer les configurations

technology for the evolution of the configurations


faire évoluer | mettre à jour

to bring up to date | to update




faire évoluer les groupes pluricellulaires

evolve clusters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand il y aura une situation où nous pourrons faire évoluer non seulement des soldats individuels, mais des unités entières dans un environnement virtuel et qu'ils auront vraiment l'impression qu'ils livrent bataille, alors nous aurons fait quelque chose de bon.

When we have a situation where we can put not just individual soldiers but whole units of them in a virtual environment, and they actually feel like they are in battle, then we will have something good.


Et plutôt que d'entendre chaque groupe faire les mêmes propositions, lesquelles ressembleront probablement à celles qu'ils ont faites la dernière fois où nous avons étudié ce projet de loi, je pense que nous pourrons montrer un peu plus de créativité, entendre les témoins selon les objections qu'ils ont à faire, et voir de là si l'on peut faire évoluer le projet de loi ou accepter les raisons pour lesquelles il est présenté tel que ...[+++]

But rather than have each of these groups go through their same proposals, which are probably not unlike the ones they did last time we looked at this bill, I think we can get a little creative with the witnesses, organize them around the areas of contention, and see if we can't get some movement on the bill or accept the rationale as to why it exists the way it does.


Ce n’est qu’ainsi que nous pourrons faire évoluer positivement la qualité et la compétitivité de l’économie européenne et que nous pourrons la relancer.

Only by this will we change the quality and competitiveness of the European economy for the better and put the European economy on new wheels.


Si l’Europe définit une stratégie claire, nous pourrons faire évoluer les choses dans la bonne direction, et même si cela ne facilitera pas les choses pour Durban, je suis persuadée que nous pouvons y parvenir.

If Europe sets a clear strategy, then we can actually move things in the right direction, and although that is not going to be less challenging for Durban, I am sure that we can do this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi ne pas la faire étudier par le comité où, dans un contexte plus convenable et dans le calme, nous pourrons analyser comment nous voulons que nos initiatives antérieures évoluent?

Why not let it go to the committee so in a proper context of calmness we can consider what redefinition, if any, we want to make of what we have already done?


Nous avons aussi entrepris des discussions avec EDC pour voir comment nous pourrons faire évoluer notre coopération au prochain niveau.

We have also started discussions with EDC to see how we might bring our existing cooperation to the next level.


Nous accorderons une attention toute particulière à la manière dont nous pourrons utiliser le traité de Lisbonne et ses protocoles pour faire évoluer nos services d'intérêt général, en utilisant ces nouvelles opportunités pour voir comment nous pouvons apporter une réelle valeur ajoutée afin d'assurer le rôle que jouent ces services dans l'amélioration de la qualité de la vie de tous les Européens.

We will be paying particular attention to how we will be able to use the Treaty of Lisbon and its protocols to move forward on services of general interest, using these new opportunities to see how we can bring real added value to ensuring the role of these services in improving the quality of life of all Europeans.


Nous accorderons une attention toute particulière à la manière dont nous pourrons utiliser le traité de Lisbonne et ses protocoles pour faire évoluer nos services d'intérêt général, en utilisant ces nouvelles opportunités pour voir comment nous pouvons apporter une réelle valeur ajoutée afin d'assurer le rôle que jouent ces services dans l'amélioration de la qualité de la vie de tous les Européens.

We will be paying particular attention to how we will be able to use the Treaty of Lisbon and its protocols to move forward on services of general interest, using these new opportunities to see how we can bring real added value to ensuring the role of these services in improving the quality of life of all Europeans.


C’est à travers le dialogue avec ceux qui souhaitent réellement la démocratie, avec les forces laïques, que nous pourrons faire évoluer la situation et guider sur le chemin de la démocratie ce pays si important, comme tous le reconnaissent ici.

It is through dialogue with those who genuinely want democracy, with secular forces, that we will be able to see the situation change towards democracy in this most important of countries, as all those here recognise.


Plus nous travaillons ensemble et plus il y a de mécanismes facilitant la coopération, la planification future et la prise de décision, moins il est probable qu'il y ait des différends entre nos deux pays, et plus nous pourrons faire évoluer ce cadre du commerce en quelque chose qui correspond à nos espoirs, à savoir un régime utopique de libre-échange qui soit juste, prévisible, rigoureux et sans restriction.

The more we work together and the more mechanisms for cooperation, future planning, and decision-making we have, the less likely it is that we will have disputes, and the more readily will we be able to evolve the trading framework toward what we all hope for, which is the utopia of unmitigated, fair, predictable, and rigorous free trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons faire évoluer ->

Date index: 2023-02-28
w