Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant décidé de
Décider d'admettre provisoirement
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider en fonction des résultats
Décider en justice
Décidé à
Ordonner l'admission provisoire
Reconnaître en justice
Symposium Décider en fonction des résultats

Vertaling van "pourrons en décider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]




décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing


le Conseil des ministres peut décider l'abandon de la créance

the Council of Ministers may decide that rights to repayment are to be waived




le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions


Effondrement. Comment les sociétés décident de leur disparition ou de leur survie

Collapse: How Societies Choose to Fail or Succeed


ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, nous allons tous partir et tenter de rédiger quelque chose qui complète ce que nous avons décidé ici, ensuite nous pourrons naturellement décider si on devrait parler de 15, 30 ou 45 minutes ou encore de deux heures.

In fact, we all are going to go away and try to draft something that reflects what we've come up with here, and then of course we can decide, where it has numbers, whether it should say 15, 30, or 45 minutes or two hours.


Nous pourrons dire que nous l'avons indiqué ici et nous pourrons en décider, monsieur Williamson, cela dit en tout respect, et en temps et lieu, si elle est adoptée, j'espère que les parlementaires pourront un jour faire leur travail à tous les égards sans porter atteinte au droit le plus démocratique des parlementaires et des parties selon lequel les Canadiens et tous les partis devraient avoir leur mot à dire lorsqu'on modifie la loi sur la réforme électorale.

We'll say we've put it there, and we can make that decision, with all respect, Mr. Williamson, and then at that time, if it passes, I hope that one day parliamentarians will be able to do their job on everything, without taking away the most democratic right of parliamentarians and parties that Canadians and all parties should have input when you change the law on electoral reform.


Pour commencer, nous attendons les calculs de l'étendue des dégâts. Nous pourrons ensuite décider de la meilleure manière d’utiliser le Fonds de solidarité.

First of all, we are awaiting calculations of the scale of the damage and then we can decide how best to use the Solidarity Fund.


Nous n’avons pas fixé la période de 30 mois de façon définitive, mais au lieu de cela la Commission doit réaliser une autre étude d’impact pour chaque type de pneumatique, sur la base de laquelle nous pourrons alors décider de la date limite pour chaque type.

We have not laid down the 30-month period conclusively, but instead, the Commission is to carry out another impact assessment for each individual type of tyre, on the basis of which we can then decide until when the deadline can run for each type.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous n’avons pas ces informations, si nous ne pouvons pas évaluer ce qui se passe, comment pourrons-nous décider si nous devons les renouveler quand le moment sera venu?

If we do not have this information, if we cannot evaluate what is going on, how can we decide whether we should renew them when the time comes?


Les progrès sur ces points créeront un nouveau contexte dans lequel nous pourrons alors décider quoi faire du texte.

Progress on these points will create a new context in which we can then decide what to do about the text.


Si jamais nous parvenons à la semaine de quatre jours pour tous les autres travailleurs - puisque les indépendants travaillent de toute façon quand ils veulent - alors nous pourrons aussi décider qu'une semaine de session ne comporte plus que quatre jours.

Once we have a four-day week for everyone else, because the self-employed already work whenever they want, then we can also say that a session week is only four days long.


Nous pourrons ensuite décider si ce projet de loi est bon pour le pays.

We can then decide whether this is good legislation for our country.


M. Hill (Macleod): Madame la Présidente, ce que l'on a perdu de vue dans toute la discussion, c'est que tant que nous n'aurons pas défini ce que sont les services essentiels, nous ne pourrons pas décider si les frais modérateurs ont une place dans notre système.

Mr. Grant Hill (Macleod, Ref.): Madam Speaker, what has been missed in all of this discussion is unless we define the core essential we cannot decide whether or not a user fee has any place in our system.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons en décider ->

Date index: 2021-02-21
w