Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons efficacement gérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pourrons efficacement gérer les migrations en Europe que si nous travaillons tous de concert, dans un esprit de solidarité et de responsabilité».

We can only effectively manage migration in Europe if we all work together in a spirit of solidarity and responsibility".


Mais concernant les barrières commerciales non tarifaires, la réalité de l'agriculture moderne aujourd'hui et de son extension, ces accords doivent comporter des clauses avec des mécanismes de résolution des conflits et des niveaux efficaces que nous pourrons gérer afin de préserver le commerce et la sécurité alimentaire dans un monde qui avance.

But on the non-tariff trade barriers, the reality of modern agriculture today and the growing acres in it, these agreements need to have clauses with effective dispute resolution mechanisms and effective levels that we can manage for the reasons of both trade and food security in the world going forward.


Je crois que si nous voulons avoir un système de calibre mondial pour gérer notre environnement, pour assurer la viabilité économique de notre pays et pour assurer l'équité pour les citoyens du Canada, grâce à une vision commune, nous pourrons certainement concevoir un programme, utiliser ce que nous avons déjà et employer efficacement les ressources disponibles.

I believe if there is a wish to have a world-class system for the purposes of ensuring we are stewards of our environment, ensuring we are economically viable as a country, and ensuring there is equity for citizens of Canada, then surely, with a common vision, we can in fact design a program, use what we already have, and really build on the resources that are available.


Mesdames et Messieurs, sans coopérer avec les pays d’origine, nous ne pourrons gérer efficacement les flux migratoires.

Ladies and gentlemen, without cooperating with the countries of origin, we will not be able to manage the migratory flows effectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pourrons pas être des joueurs compétitifs dans l'univers commercial, si le Canada ne se dote pas d'un système moderne et efficace pour gérer les faillites et l'insolvabilité.

Trade is increasingly cross border or borderless, and unless Canada has a modern and efficient bankruptcy and insolvency system, we cannot be players in this competitive commercial world of ours.


C'est aussi la raison pour laquelle nous avons proposé ce type de propositions d’ensemble ou de paquet. Il s'agit, selon moi, d'une manière d'avancer: garantir que nous suivrons de près ce qui a été convenu et que nous pourrons, entre les deux institutions, gérer cela le plus efficacement possible.

That is also why we have proposed this sort of package or omnibus proposals, and that is, I think, the way forward: to make sure that we follow closely what has been agreed and that we can, between the two institutions, handle it as effectively as possible as well.


Je voudrais revenir sur deux d’entre eux, à savoir l’appel qu’a lancé le rapporteur, et que nous avons repris, pour que cette directive soit étroitement liée à la directive-cadre sur l’eau, car nous sommes convaincus que nous ne pourrons prévenir et gérer efficacement les inondations que si les objectifs de cette directive correspondent à ceux de la directive-cadre sur l’eau.

I would like to pick up on two of these, namely the rapporteur’s call, which we have also been making, for this directive to be closely linked with the Water Framework Directive, because we are convinced that effective flood prevention and management can only be achieved if the aims of this directive are consistent with those of the Water Framework Directive.


Si quelqu'un a un dollar à investir dans votre circonscription, le rendement sera d'autant plus garanti que nous pourrons donner à cette entreprise une chance d'être compétitive ailleurs dans le monde grâce à l'Internet et lui permettre de commercialiser ses services, de se connecter à ses fournisseurs, gérer ses stocks et de présenter ses résultats de manière moderne et efficace.

If someone has a dollar to invest in your riding, then the return is all the more assured if we can make certain that this business has a chance to be competitive with businesses anywhere else in the world, because of the Internet, and make certain that it can market its services, link its suppliers, manage its inventory, and report its results in a way that's modern and efficient.




D'autres ont cherché : pourrons efficacement gérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons efficacement gérer ->

Date index: 2024-06-30
w