Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner toute sa mesure
Donner toute satisfaction
Donner un brusque coup de barre vers tribord
à droite toute

Traduction de «pourrons donner toute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




à droite toute | donner un brusque coup de barre vers tribord

hard a-starboard | to put the helm hard over to starboard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux simplement m'assurer qu'elle continuera de nous donner son soutien et qu'ensemble, nous pourrons donner au ministre l'aide qu'il a demandée, de toute évidence, pour qu'il continue à faire le travail.

I simply want to determine that she will continue to lend her support and that, together, we can give the minister the assistance he has clearly requested in order to continue the work.


C’est uniquement de cette façon que nous pourrons garantir toutes les libertés définies dans le traité instituant la Communauté européenne et donner un coup de fouet à l’ensemble de l’économie de l’UE.

Only in this way can we fulfil all of the freedoms set out in the Treaty establishing the European Community, and give a boost to the entire EU economy.


C’est uniquement de cette façon que nous pourrons garantir toutes les libertés définies dans le traité instituant la Communauté européenne et donner un coup de fouet à l’ensemble de l’économie de l’UE.

Only in this way can we fulfil all of the freedoms set out in the Treaty establishing the European Community, and give a boost to the entire EU economy.


Je pense que c'est de cette façon-là que nous pourrons donnerritablement de la force à nos amis tibétains et montrer à nos amis chinois que l'état de droit se construit sur des bases solides de dialogue, et pas seulement sur des apparences de dialogue, sur ces miettes de dialogue qu'ils jettent aux Tibétains en même temps qu'à nous, Européens, pour nous faire croire, comme ils le font depuis 40 ans, qu'ils veulent dialoguer alors que, chaque fois, ils refusent le vrai dialogue et toute solution politique.

I believe that is how we can genuinely give power to our Tibetan friends and show our Chinese friends that the rule of law is based on solid foundations of dialogue, and not just on semblances of dialogue, on the crumbs of dialogue that they throw to the Tibetans and to us, the Europeans, to make us believe, as they have been doing for 40 years, that they want dialogue while each time they reject real dialogue and any political solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut espérer que nous pourrons donner toute notre mesure à ce processus de développement.

We must hope that we may be fully committed to this development process.


Tout cela dépendra naturellement du niveau d'ambition que nous pourrons donner à cette politique.

All this will, of course, depend on the level of our ambition towards this policy.


C’est seulement à ce moment-là que nous pourrons donner à nos compagnies aériennes une chance dans la concurrence mondiale tout en en respectant loyalement les règles.

Only then can we give our airlines a chance to compete on fair terms in the global market.


De cette manière, nous pourrons donner toute son efficacité à l'aide autorisée et accordée aux régions les plus reculées de la Communauté".

This will enable aid permitted and granted to the more backward regions of the Community to have its full effect".


Toutefois, nous ne pouvons ni ne pourrons accepter tout processus, tout référendum, toute négociation, tout résultat ou tout amendement qui ne respecte pas les droits des Premières nations du Québec et du Canada de participer pleinement, de manière égale et significative, d'être consultés, de prendre part aux négociations et de donner leur consentement à chacune des étapes du processus.

We do not and will not accept, however, any process, referendum, negotiation, outcome, or amendment that is disrespectful of the rights of the first nations of Quebec and of Canada to full, meaningful, and equal participation, consultation, negotiation, and consent at each and every stage of proceedings.


En sensibilisant davantage les employeurs et les employés, ainsi que le public en général, aux avantages que présente l'investissement dans la sécurité et la santé des travailleurs, et en leur faisant mieux comprendre cette réalité, nous pourrons donner plus de poids à notre message, soit que les actes individuels peuvent être tout aussi importants que l'adoption de mesures législatives pour améliorer la sécurité au travail.

By seeking to increase awareness and understanding among employers and employees, as well as the public at large, we reinforce the message that individual actions can be just as important as legislation when it comes to improving workplace safety.




D'autres ont cherché : donner toute sa mesure     donner toute satisfaction     à droite toute     pourrons donner toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons donner toute ->

Date index: 2021-07-10
w