Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «pourrons alors voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrol ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai hâte aux cérémonies d'ouverture qui auront lieu dans un an. Nous pourrons alors voir les résultats de toutes ces années de planification et de préparatifs.

I look forward to one year from today when the opening ceremonies take place and all the years of planning and preparation are put to the real test.


Dans les semaines qui viennent, nous aurons l’occasion de conclure le trilogue et nous pourrons alors voir si la Commission et le Conseil étaient sérieux aujourd’hui ou s’ils faisaient seulement semblant.

In the next few weeks we will have the opportunity to bring the trialogue to a conclusion, and then we will be able to assess whether the Commission and the Council have just been faking it today or whether they were serious.


Alors seulement, nous pourrons adopter la réglementation qui s’impose. Sans cela, je crois que nous continuerons à voir paraître, jour après jour, des enquêtes différentes, dont les résultats iront dans le sens de ceux qui les commandent.

Without that, I think we are going to have different surveys, day in and day out, producing the results that the people who commission them want.


Si cela s’avère efficace et si les premières initiatives qui sont lancées s’avèrent efficaces, nous pourrons alors nous tourner vers les États membres pour voir s’il y a une volonté de poursuivre dans la direction d’une plus grande intégration des affaires maritimes.

If this proves successful and if the first initiatives that are being launched prove successful, then we can go to the Member States to see whether there is a willingness to proceed further in the direction of greater integration of maritime affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrons alors voir par nous-mêmes s'il y a eu effondrement de l'institution du mariage, si le mariage a cessé d'exister et a perdu toute pertinence, comme le prédit M. McKay, ce qui, bien sûr, n'est pas le cas.

As we travel to the Netherlands, will we see that marriage has collapsed as an institution, that it doesn't exist, that it's become irrelevant, in Mr. McKay's words? No, of course not.


C’est pourquoi il est si important que cette Assemblée approuve demain ce texte relatif au statut et au financement des partis politiques européens. Nous pourrons alors, dès cet été, voir devenir réalité ce qui constitue un élément indissociable d’une plus grande transparence de la politique européenne et les partis disposeront, d’ici aux élections de juin 2004, du temps nécessaire pour s’adapter aux dispositions nouvelles exigées par cette législation.

That is why it is vitally important that this House should, tomorrow, approve this act on the statute and financing of European political parties, for then, as soon as this summer, something that is, in particular, a corner-stone of greater transparency in European politics can become effective, and the parties will have enough time, between now and the elections in June 2004, to adjust themselves to the new arrangements that this law makes necessary.


Nous pourrons alors adopter une approche cohérente du développement durable et voir si nous réalisons vraiment les objectifs que nous nous fixons.

We can then adopt a coherent approach to sustainable development and see if we really are achieving the results we want.


Nous pourrons alors voir quels amendements sont proposés (1040) D'après les conversations que j'ai eues avec le ministre et les membres du comité permanent, je suis sûr que les préoccupations que d'autres députés et moi avons soulevées ont été entendues et prises en considération dans le rapport du Comité permanent du développement des ressources humaines.

We will then have an opportunity to see what amendments are going to be made to the proposal (1040 ) Based on my conversations with the minister and members of the standing committee, I am confident the concerns which I and others have raised on this issue have been heard and are being dealt with. I think we will see that reflected in the report of the Standing Committee on Human Resources Development.


Si les députés du Bloc continuent de refuser le consentement unanime qui permettrait au projet de loi de faire l'objet d'un vote, la question sera carrément du ressort de la ministre du Patrimoine canadien; nous pourrons alors voir quelle ligne de conduite la ministre adoptera et si elle décide de répondre aux préoccupations des consommateurs canadiens ou à celles des nombreux câblodistributeurs en faveur de cette pratique préjudiciable aux intérêts des Canadiens.

If indeed the members from the Bloc continue to refuse unanimous consent for this bill to be votable, then the matter falls fairly squarely on the Minister of Canadian Heritage and we can then watch as she decides what she will do; whether she will respond on behalf of Canadian consumers or whether she will respond on behalf of the number of cable companies that are supportive of this practice which is contrary to the interests of Canadians.


Ces travaux seront terminés d'ici le 31 mars prochain et nous pourrons alors voir les effets bénéfiques de cet investissement.

That construction will be completed by March 31 of this year and we will see more beneficial impacts of that investment.




D'autres ont cherché : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     pourrons alors voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons alors voir ->

Date index: 2023-07-23
w