Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons ainsi rencontrer " (Frans → Engels) :

M. Steve Mahoney: Je retire mon amendement, et nous pourrons ainsi rencontrer la ministre dès que cela sera possible.

Mr. Steve Mahoney: I'm having it replace mine, so we'll have the meeting with the minister, and we'll have it as soon as it can be arranged.


Nous pourrons ainsi passer rapidement à la période des questions, ce qui m'apparaît souhaitable, car je pense que ce sera la partie la plus productive de notre rencontre.

Hopefully we can move quickly into the question and answer period, because I think that will be the most productive.


Je soulève donc la question de nouveau aujourd'hui parce qu'il serait bon qu'à l'automne, notre comité prenne une journée, un après-midi ou un quelconque moment pour rencontrer les gens du Musée d'histoire naturelle, si vous êtes d'accord bien sûr, et nous pourrons ainsi mieux saisir la nature de ce problème particulier et voir si, en conséquence, il y a lieu de faire des suggestions constructives.

I'm therefore bringing this to your attention today because in the fall it would be desirable if we as a committee were to sit down one day, one afternoon, or whatever, and meet with the people of the Museum of Nature, if you are agreeable of course, and get an understanding of the nature of this particular problem and see whether, as a result of that, we can make some constructive suggestions.


Cela sert à nous rappeler que même si la libération d’Aung San Suu Kyi nous remplit évidemment de joie et d’espoir, maintenant que nous pourrons rencontrer cette femme remarquable, comme cela a déjà été dit, et la recevoir ici au Parlement, nous ne pouvons pas détourner notre attention de la question la plus importante pour la Birmanie, à savoir, la libération de tout un peuple et de plus de 2 000 prisonniers politiques, ainsi que la levée d’un climat général d’intimidation et de crainte.

This serves to remind us that while the release of Aung San Suu Kyi obviously fills us with joy and hope now that we will be able to meet this remarkable woman, as has already been mentioned, and receive her here in Parliament, we cannot divert our attention from the most important matter for Burma, namely, the liberation of an entire people and the more than 2 000 political prisoners, along with the lifting of a general climate of intimidation and fear.


J'invite les honorables sénateurs à prendre part à une réception cet après-midi, de 17 à 19 heures, dans la salle 256-S. Nous pourrons célébrer l'anniversaire de l'institut, nous renseigner sur la propriété intellectuelle, et rencontrer des hauts dirigeants du Bureau de la propriété intellectuelle du Canada ainsi que des professionnels du milieu.

Honourable senators are invited to a reception this afternoon from 5 p.m. to 7 p.m. in room 256-S to help celebrate this anniversary, to learn more about intellectual property and to meet with some of the senior officials from the Canadian Intellectual Property Office, as well as professionals who work in the field.


Puissions-nous rapidement comprendre que la meilleure recette pour lutter contre le terrorisme, c’est de mettre un terme à l’injustice et d’éradiquer la pauvreté que l’on rencontre si souvent dans le monde. Cest ainsi que nous pourrons vivre en paix.

And let us hope that we can convince ourselves soon that the best recipe for combating terrorism is to put an end to injustice and poverty, of which there is so much around the world, and in that way we will be able to live in peace.


Nous pouvons recourir aux mêmes technologies et aux mêmes démarches, mais il faudra tout de même faire preuve d'innovation; cependant, si nous appliquons des politiques dynamiques et énergiques, nous stimulerons l'innovation et le développement technologique et nous pourrons ainsi définir des solutions qui peuvent être exportées à d'autres régions du monde qui rencontrent les mêmes difficultés.

We may use the same technologies and approaches, and we are going to have to be innovative, but if we adopt the aggressive and assertive policies, we will start the innovation and the technology development to provide solutions there which can be exported to other areas of the world that have the same problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons ainsi rencontrer ->

Date index: 2025-08-08
w