Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons ainsi donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières Nations [ Loi visant à donner aux Premières Nations la possibilité de gérer et de réglementer l’exploration et l’exploitation du pétrole et du gaz ainsi que de recevoir les fonds que le Canada détient pour elles ]

First Nations Oil and Gas and Moneys Management Act [ An Act to provide first nations with the option of managing and regulating oil and gas exploration and exploitation and of receiving moneys otherwise held for them by Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pourrons ainsi donner aux Canadiens des provinces où la croissance est la plus rapide la représentation qu'ils méritent.

In this way, we will ensure that Canadians in the fastest-growing provinces get the representation that they so well deserve.


Nous pourrons ainsi donner un véritable contenu à l’Année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale.

In that way, we can give some real content to the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.


J'ai hâte, à la faveur de l'examen de notre loi et du processus de consultation qui l'accompagnera, de rencontrer les enfants et les jeunes, leurs familles et les Premières nations afin de parvenir à des solutions que nous pourrons reprendre dans nos lois et ainsi donner suite à ces recommandations.

I look forward, as we move through the review of our legislation and the consultation process around that, to talking with children and youth, families and First Nations and to finding solutions that would be reflected in legislation to address these recommendations.


Nous pourrons ainsi donner à nos citoyens un nouvel espoir que l’Europe contribuera à leur avenir et que nous pouvons coopérer pour donner un nouvel espoir à d’autres régions du monde également.

That is the way to give our people new hope that Europe will contribute to their futures and that we can cooperate together to give new hope to other parts of the world as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être pourrons-nous ainsi donner naissance à un cycle pour le développement qui soit généralement digne de son nom.

Perhaps in that way we can devise a Development Round generally worthy of the name.


Si le comité veut donner suite à cette proposition, il faudrait que quelqu'un dépose un avis de motion, et nous pourrons ainsi en discuter à la fin de notre prochaine réunion.

If we wish to pursue this matter further, someone give us a notice of motion and we'll discuss it at the end of our next meeting.


Étant donné que nous accusons un retard d'une demie-heure, plutôt que de passer à travers une série traditionnelle de questions, je suggère d'accorder quatre minutes à chaque membre, afin de donner la chance à tout le monde de parler, pour ensuite effectuer une deuxième ronde à raison de deux minutes par membre; il est à espérer que nous pourrons ainsi accorder la parole à tout le monde.

Because we're running half an hour late, rather than going through a traditional round, I'm suggesting that in order for everybody to have a chance to speak, we go four minutes per member, followed by a second round of two minutes per member, and hopefully, we can get round it all.


Nous pourrons ainsi également donner un élan supplémentaire aux zones rurales environnantes. On oublie souvent que les problèmes des villes et ceux de la campagne vont en fait de pair.

In this way we will also be able to speed up matters in surrounding rural areas; it is often forgotten that urban and rural problems in fact go hand in hand.


Monsieur le Commissaire, ce n’est qu’ainsi que nous pourrons nous entendre pendant ces trois années car - croyez-moi - mes collègues et moi-même sommes assis devant une table pleine de papiers et de pétitions en provenance des différents secteurs concernés et nous pourrons seulement leur donner satisfaction si la Commission est capable de satisfaire nos demandes.

Only in this way, Commissioner, will we be able to work together over these three years because – believe me – all of us have tables covered in documents and requests from the various sectors involved and we will only be able to satisfy them if the Commission is able to satisfy our demands.


Nous pourrons ainsi donner cinq minutes aux membres du comité pour poser des questions.

That way we can have five-minute rounds for our panel members to ask questions.




Anderen hebben gezocht naar : pourrons ainsi donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons ainsi donner ->

Date index: 2021-03-04
w