Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation du recours à cette procédure

Traduction de «pourrons accepter cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acceptation du recours à cette procédure

agreement to the use of this procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pourrons accepter cette proposition que si elle a le même effet positif sur la concurrence que ne l'aurait eu la cession de Williams Glyn.

We can only accept this proposal, if it has the same positive effect on competition as the divestment of Williams Glyn would have had.


Cela signifie donc, je le suppose, que cette définition sera plus souvent utilisée, ou que nous pourrons accepter plus de personnes à charge parce que nous pourrons passer outre à la disposition relative à l'inadmissibilité.

So it means that this particular definition will be, I suppose, more utilized, or we'll be able to accept more dependants as a result because we will be waiving that inadmissibility provision.


Ce n'est qu'à cette condition que nous pourrons comprendre et finalement accepter la situation.

Knowing that, we can then understand the situation and finally accept it.


Nous y réfléchirons très sérieusement, mais je ne crois pas que nous pourrons accepter que le Parlement soit abordé de cette manière parce que ce n’est pas un reflet fidèle de la réalité.

We will give it very careful consideration, but I do not believe that we will be able to accept Parliament’s being approached in this way because it is not a true reflection of reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous utilisons bien cette enveloppe pour des projets pilotes et des actions préparatoires et si nous coopérons aussi étroitement que l’an dernier, je pense que nous pourrons accepter de bons projets dans ce domaine.

If we make good use of this area for pilot projects and preparatory actions and cooperate as closely as we did last year, I think it will be possible to agree on good projects here.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous donnerez l'assurance que vous justifierez dûment ce grade et ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we wil ...[+++]


J’espère que vous pourrez accepter la position que je vous propose maintenant, à savoir que j’accepte les amendements 6 et 7, et que sur cette base, nous pourrons obtenir lors du prochain Conseil de ministres des Transports, une position qui serait déjà commune en première lecture, si toutefois le Parlement accepte la position de la Commission.

I hope you can accept the position I am now proposing, by which I accept Amendment Nos 6 and 7, and that on this basis we can at the forthcoming Council of Transport Ministers achieve a common position at first reading, if Parliament really does accept the Commission’s position.


Jamais nous ne pourrons voter pour cette motion, parce qu'après cela, dans cette Chambre, les libéraux comme les réformistes diront des souverainistes: «À quand le prochain». Nous ne l'acceptons pas et le Québec ne l'accepte pas.

We will never be able to vote for this motion because after that, in this House, Liberals and Reformers alike will ask sovereignists ``O.K., who is next?''.


Par conséquent, si nous pouvons examiner ce dont le pays a besoin pour être en mesure de décider combien d'immigrants nous pourrons accepter pendant une certaine période de temps, nous serons alors en mesure de nous ajuster à cette situation et de ne pas conserver de demandes en suspens pendant longtemps.

So if we can look at what the country needs and be able to decide how many we're going to take over a period of time, then we'll be able to adjust and not keep applications pending for a long time.


Bien sûr, vous souhaitez accompagner votre conjoint aux États-Unis. Toutefois, à cause de cette affaire d'intention de résider au Canada, vous êtes obligé de dire ceci : « Je suis désolée, je ne peux pas te suivre parce que j'ai signé ce papier qui dit que je vais résider au Canada, même si, en fait, dès que j'obtiendrai la citoyenneté, j'espère que nous pourrons accepter ce poste de chargé de cours et aller vivre aux États-Unis pendant quelques années».

Of course you want to go with your spouse to the U.S. However, with the intent to reside in Canada thing, you are forced to say, " Sorry, I can't follow you because I have to sign this thing saying that I'm going to reside in Canada, whereas, in fact, I'm hoping, as soon as I get my citizenship, that we can go to take up the fellowship for a few years in the U.S" .




D'autres ont cherché : pourrons accepter cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons accepter cette ->

Date index: 2023-08-27
w