Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas
Tenir le serment que nous vous déférons

Traduction de «pourrions-nous tenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tenir le serment que nous vous déférons

keep the oath that we administer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'interactivité à laquelle vous avait fait allusion dans votre déclaration préliminaire n'est pas encore vraiment au point, mais il s'agit, je pense, d'un aspect dont nous pourrions vouloir tenir compte lorsque nous choisirons le support que nous souhaiterons privilégier pour la prochaine génération d'outils de communication.

You have not really developed the interactivity mentioned in your opening statement, but I think it is an aspect we might want to take into account in the choice of a support that we would like to privilege to be able to see the further generation in the use of the medium, which is essentially interactivity.


Je ne veux pas prendre des engagements que nous ne pourrions pas tenir. On a préparé quelque chose pour la ministre, n'est-ce pas?

Something was prepared for the minister, right?


Cela n’est pas possible, puisque nous ne pourrions ensuite tenir bon sur l’objectif de 2° C.

That is not possible, as we could never then deliver on the 2 °C target.


De plus, si ce danger devait survenir, nous pourrions alors tenir un débat comme celui-ci, adopter la motion appropriée et éliminer ce danger.

Also, if that danger were to arise, we could then have a debate such as this one, in which we would pass the appropriate amendment, thereby eliminating that particular danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Madame la Présidente, alors que nous parlons tous, dans cette Assemblée, des personnes âgées, nous oublions peut-être de tenir compte du fait qu’à un moment donné, nous pourrions nous retrouver dans la même situation que les personnes âgées et atteindre l’âge de 80, 90 ou même 100 ans.

– (EL) Madam President, when we all speak here in this Chamber about older people, we perhaps forget to factor in that, at some point, we too may be in the same position as older people and may reach the age of 80, 90 or even 100.


Nous pourrions en tenir compte et, au lieu de tenir une séance de deux heures, nous pourrions avoir une séance de deux heures et demie; si d'autres personnes sont là, nous pouvons les inviter à témoigner sur ces questions.

We might want to take this into consideration and, instead of sitting for two hours, we might want to sit for two and a half hours; and if other people are there, we can invite them to come and give testimony on those subjects.


Nous pourrions ainsi nous joindre à la lutte pour la promotion de la liberté et nous tenir aux côtés de personnages importants tels que Václav Havel, Richard von Weizsäcker, Jacques Delors et bien d’autres hommes politiques encore qui ont accepté de parrainer cette Fondation.

In this way we can join the struggle to promote freedom and stand alongside figures such as Václav Havel, Richard von Weizsäcker, Jacques Delors and other politicians who have agreed to become patrons of this Foundation.


Vu la tournure que prennent les événements dans la région palestinienne, nous pensons qu’il est plus important de tenir effectivement un bref débat demain matin au cours duquel il serait question de la situation, des faits nouveaux, des nouveaux défis à relever; après quoi, nous pourrions rédiger, en juillet peut-être, une résolution dans laquelle nous prendrions en considération tous ces nouveaux développements, plutôt que de faire l’inverse.

Given the recent developments in the Palestinian regions, it is more important, as we see it, that we indeed hold a brief debate tomorrow morning to discuss the situation, the new developments, the challenges being faced and then follow this up possibly with a resolution in July where we can take all new developments into consideration, rather than the other way round.


Aussi, d’ici à l’été, pourrions-nous tenir une séance pour approuver les comptes.

Therefore, between now and the summer, we could hold a sitting for the purposes of discharging the accounts.


En ce sens, s'il doit y avoir un débat à l'autre endroit, puisque nous fonctionnons sur la base d'un processus consultatif, nous pourrions aussi tenir un débat au Sénat sur la question.

In that sense, if there is to be a debate in the other place, as we have a consultative process, we could also have a debate in this chamber.




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     pourrions-nous tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions-nous tenir ->

Date index: 2022-08-16
w