Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "pourrions-nous obtenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (EN) Monsieur le Président, M Verhofstadt a demandé à la Commission de réécrire la communication, mais je me demande si, avant qu’elle ne soit réécrite, nous ne pourrions pas obtenir une réponse claire aujourd’hui pour savoir si oui ou non vous visez à améliorer le régime actuel, pour fermer temporairement les frontières, ou à ajouter quelque chose au régime existant.

- Mr President, Mr Verhofstadt asked the Commission to rewrite the communication but I wonder if, before it is rewritten, we could get a clear answer today as to whether or not you are aiming to improve the current existing system, to temporarily close borders, or to add something to the existing system.


Ou considérez un État membre saturé tel que l’Allemagne, l’Autriche ou l’Italie: comment pourrions-nous obtenir que l’Autriche ou l’Allemagne, par exemple, accepte une réduction de 30 % afin que la Pologne puisse adapter son développement économique, son nombre de voitures par habitant et quoi que ce soit d’autre aux objectifs?

Or consider a saturated Member State like Germany, Austria or Italy: how would we get Austria or Germany, for example, to accept a cut of 30% so that Poland can adjust its economic development, number of cars per citizen and whatever else to the targets?


Lorsque nous sommes en désaccord, il est difficile de faire avancer un agenda, quel qu’il soit, de sorte que la relation transatlantique nous permet d’obtenir ensemble des résultats que nous ne pourrions pas obtenir seuls.

When we disagree, it is difficult to take forward any agenda, so the transatlantic relationship allows us to achieve together results which we cannot achieve alone.


J'ai ajouté que si nous souhaitions obtenir une liaison Internet haute vitesse avec un endroit situé, par exemple, au milieu du désert de Gobi, nous pourrions l'obtenir très rapidement.

I added that if he and I wanted to get a high-speed Internet connection from the middle of the Gobi Desert, for example, we could do so in very short order.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande toutefois à Mme Ghilardotti, que je ne vois malheureusement plus dans l'hémicycle, mais qui lira certainement mon explication de vote, si nous ne pourrions pas obtenir également une directive sur la base de laquelle les travailleurs seraient toujours informés sur leurs droits à la retraite.

However, I would like to ask Mrs Ghilardotti, who, I regret, does not appear to be in the Chamber at the moment but who, I am sure, will read my explanation of vote, whether we cannot manage to achieve a directive which would require workers always to be informed of their pension rights as well.


Lorsque nous avons examiné le règlement sur la transparence, les rapporteurs du Parlement espéraient que nous pourrions désormais obtenir ce genre de renseignements.

When we debated the regulation on public access to documents, Parliament’s rapporteurs expected us to be able to obtain that type of information in the future.


Pourrions-nous obtenir un répertoire simple de toutes les divisions de Santé Canada, de façon que nous sachions de quoi nous parlons?

Could we get a simple directory of all the divisions in Health Canada, so we know what we are talking about?


L'autre solution qu'on nous impose est d'inscrire nos questions au Feuilleton et d'attendre 45 jours pour obtenir une réponse, alors que nous pourrions l'obtenir directement de la ministre.

Or, we were told to put something on the 45 day order paper process rather than receive information directly from the minister.


Nous pourrions ainsi obtenir une réponse et obtenir des certitudes, plutôt que d'instaurer d'autres mécanismes bureaucratiques pour contrôler la bureaucratie.

Then we can make your answer, as far as assurances are concerned, as opposed to creating another bureaucracy checks on the bureaucracy.


Si nous devions commander des véhicules fabriqués à beaucoup moins d'exemplaires, par exemple des véhicules munis d'un moteur spécial de ce type, je ne suis pas sûr, premièrement, que nous pourrions les obtenir à un prix comparable et, deuxièmement, que nous bénéficierions d'un tel escompte.

If we were to order vehicles that are manufactured in much smaller runs, such as cars with a special engine of that type, I am not sure, first, that we could get them at a comparable price and, second, that we would get such a discount.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     pourrions-nous obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions-nous obtenir ->

Date index: 2025-04-22
w