Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «pourrions-nous dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le reste de l’Europe détourne le regard en disant que «c’est une affaire purement hongroise», si 26 États membres ne sont pas prêts à dire «chers amis, ce n’est pas ainsi que l’on traite les gens dans notre société», et si la Commission européenne ne le fait pas non plus, que pourrions-nous dire, en tant que groupe à d’autres pays où la situation est encore pire?

If we in Europe avert our eyes and say ‘This is purely a Hungarian affair’, if 26 Member States are not prepared to say, ‘Friends, we do not treat people like that in our society’, and if the European Commission says the same, what should we then say, as a group, to countries where the situation is even worse?


Le fait de créer un autre problème - de lancer la rumeur, pourrions-nous dire - en ajoutant encore quelques cents - quatre cents ne sont pas rien pour Mme Durant - alors que nous venons tout juste de sortir de la crise ou que nous sommes encore en pleine crise dans le cas du concombre, et en raison précisément de ces accusations calomnieuses, irresponsables et infondées, porte un rude coup à des milliers de familles espagnoles, pas uniquement des agriculteurs mais aussi des transporteurs, car ces quelques cents, sur des milliers de kilomètres et des milliers de produits comme le concombre espagnol, créeront un grave problème d’approvisio ...[+++]

In creating at this precise time – as a rumour, shall we say – the problem of adding even a few centimes – four cents do not appear anything at all to Mrs Durant – right now, when we have just passed through the crisis, or are still in mid-crisis in the case of the cucumber, and due precisely to these irresponsible and false accusations which are without proof, they have dealt a brutal blow to thousands of Spanish families, not just farmers, but also hauliers, because just these few centimes, on thousands of kilometres and products like the Spanish cucumber, will generate a major problem in terms of transporting them to the central marke ...[+++]


Après la fin de semaine de football que nous venons de vivre, nous pourrions pratiquement dire que l'opinion des conservateurs selon laquelle les frais de participation au congrès ne devaient pas être considérés comme des dons, a été exprimée sous forme d'instructions de dernière minute du quart-arrière du parti conservateur, qui les lançait à voix haute derrière la ligne de mêlée du comité législatif étudiant le projet de loi C-2.

They had an opinion, which was almost, in this post-football weekend, an audible from the line, the quarterback at the Bill C-2 legislative committee, a representative of the Conservative Party at that point, merely suggested that the Conservatives did not think that convention fees were donations.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je dois dire que nous avons accueilli avec intérêt, voire même avec un peu de passion, les choix qui ont été formulés ces derniers temps et qui figurent aujourd’hui dans ces documents relatifs à la participation du public - et nous pourrions presque dire, en jouant sur les mots, en tout cas en ce qui concerne la langue italienne, plutôt du privé. En effet, le public est entendu dans le sens de structures publiques, d’institutions publiques alors qu’ici, le terme "public" est entendu comme ...[+++]

– (IT) Madam President, I have to say that we welcome with interest, almost with some enthusiasm, the decisions taken recently which have now been included in these documents on public participation – one might almost say, playing on words, at least as far as Italian is concerned, ‘private participation’, for the word ‘public’ usually refers to public structures or institutions whereas, here, it is intended to denote the participation of the citizens, of associations – in this process: a process which is not new today but was already present in previous acts of the European Union and in the context of which an evaluation had been set in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme Laurier a dit de Macdonald après sa mort, en 1891, et comme nous pourrions le dire nous-mêmes de Laurier:

As Laurier said about Macdonald after his death in 1891, and as we might well say of Laurier:


L'incapacité de donner suite aux engagements pris et annoncés solennellement et le manque de volonté d'avancer dans la voie de l'achèvement définitif du marché unique font payer à l'Europe un prix exorbitant : le coût de l'absence d'Europe et, pourrions-nous dire, de la non-réalisation des objectifs de Lisbonne, devient rapidement insupportable.

The inability to fulfil solemnly given and announced undertakings and the lack of will to proceed along the road towards final completion of the single market are costing Europe very dearly. The cost of the failure to deliver on Europe, which we could call the failure to deliver on Lisbon, is rapidly becoming intolerable.


Mais avec l'argument des attentats terroristes, nous pourrions aussi dire au revoir au gaz et cesser de boire de l'eau, ce que je trouve absurde.

This argument, based on the risk of terrorist attacks, could lead us to get rid of the gas industry or stop drinking water, and I find that absurd.


Si jamais une personne comme Charles Ng était remise en liberté au Canada, pourrions-nous dire aux Canadiens que nous avons tout fait pour assurer leur protection et leur sécurité?

In the event that someone like Charles Ng is released on to our streets, will we be able to tell Canadians that we did our utmost to protect their own safety and their own security?


Enfin, dans le domaine du fédéralisme, nous avons adopté une formule de paiements de transferts fédéraux-provinciaux qui rétablit dans une certaine mesure un équilibre en matière de fédéralisme qui avait été terni par des interprétations sur le système établi par le gouvernement fédéral qui avait envahi, pourrions-nous dire après coup, des domaines de compétence provinciale.

Last, in the area of federalism the approach to federal-provincial transfers in some senses redresses a balance in federalism that had occurred by glosses on the system established by the federal government entering what we could say in retrospect, were areas of provincial constitutional responsibility.


Mon conseil n'a vu aucun document sur le sujet; comment pourrions-nous dire que nous avons été consultés?

My council has seen no documents in this regard, so how can we say we have been consulted?




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     pourrions-nous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions-nous dire ->

Date index: 2023-06-27
w