Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions-nous aussi obtenir " (Frans → Engels) :

Mme Sarmite Bulte: Sur ce point, pourrions-nous aussi obtenir une liste des institutions et des personnes que vous avez retenues ainsi que des témoins, pour avoir une idée?

Ms. Sarmite Bulte: On this point, could we also have a list of the institutions and people you've identified and the witnesses, so we can have an idea?


Nous pourrions aussi envisager des projets pilotes dans des secteurs sociaux prioritaires (santé, éducation et gouvernement en ligne).

We could also envisage pilot projects in social priority sectors (health, education and "government on line").


Si on leur demande encore ce que cela signifie, ils nous répondent que nous pourrions essayer d'obtenir du financement pour l'éducation en tant que membre des Premières nations, et aussi en tant que Métis.

Well, what do you mean, you might double-dip? Well, you might try to get financing for education as a First Nations person, and you might try to get it as a Metis person'.


Nous devons aussi réfléchir à la manière dont nous pourrions mieux partager les connaissances opérationnelles, en tenant compte de la nature hautement sensible de certaines de ces informations.

We also need to look at how we might share greater operational knowledge, taking account of the highly sensitive nature of some of this information.


Pourrions-nous aussi obtenir la transcription du témoignage du représentant de l'Association des produits forestiers du Canada?

Could we also get the testimony by the Forest Products Association of Canada?


Dans certains cas, nous pourrions aussi répondre à une demande émanant de nos partenaires de négociation eux-mêmes.

In some cases, we could also respond to a request from our negotiating partners themselves.


Enfin, en ce qui concerne la proposition de transmettre au Parlement un rapport annuel sur l’illettrisme, nous examinerons la meilleure manière d’informer efficacement le Parlement et nous verrons dans quelle mesure le Parlement ne pourrait pas utiliser les rapports sur les plans nationaux d’action en matière d’intégration sociale ainsi que les rapports dans le cadre de la méthode ouverte de coordination. Autrement dit, nous pourrions ici aussi utiliser des moyens existants, des rapports qui sont de toute façon rédigés chaque année, de manière à ce que les informations fournies soient multiples e ...[+++]

Finally, as far as the proposal for an annual report on illiteracy to Parliament is concerned, we want to look at the most efficient way of informing Parliament and what use Parliament can make of reports on national action plans on social integration and reports via the open method of coordination, i.e. how existing means, reports which are drafted every year anyway, how this dimension can be used so that the information provided is exponential and more efficient.


Nous pourrions peut-être aussi obtenir le dépôt de la lettre que M. Morin a écrite au solliciteur général.

Perhaps we could also have tabled the letter that Mr. Morin wrote to the Solicitor General.


Les ministres ont aussi déclaré ce qui suit: «Nous sommes déterminés à obtenir un niveau de libéralisation progressivement plus élevé dans le secteur des services sur une base d'avantages mutuels et en ménageant à tel ou tel pays en développement membre une flexibilité appropriée, comme prévu dans l'accord, pendant les négociations qui se poursuivent et celles qui doivent commencer le 1er janvier 2000 au plus tard.

Ministers also stated 'We are determined to obtain a progressively higher level of liberalization in services on a mutually advantageous basis with appropriate flexibility for individual developing country members, as envisaged in the agreement, in the continuing negotiations and those scheduled to begin no later than 1 January 2000.


Le député ne conviendrait-il pas que nous pourrions non seulement économiser l'argent des contribuables mais aussi obtenir des résultats concrets? Pour ce faire, au lieu de demander des peines plus longues, nous essayerions de mieux utiliser l'argent, de modifier les comportements et d'adopter des systèmes globaux donnant des résultats productifs pour l'enfant et la société dans l'ensemble.

Would the hon. member agree that perhaps not only tax dollars would be saved but real results could be obtained if instead of lengthier sentences some efforts went toward better use of money, behaviour modification and wrap-around systems with productive results for the child and society as a whole?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions-nous aussi obtenir ->

Date index: 2022-06-05
w