Quand il est question de prévoir des mesures de protection, je ne vois pas pourquoi nous ne pourrions pas également ajouter un article au projet de loi pour exiger du médecin compétent qu'il atteste que l'état de cette personne, à la lumière des connaissances médicales actuelles, est irréversible et que cette personne n'est pas susceptible d'avoir une qualité de vie normale.
When setting up safeguards, I do not see why we could not also add a clause to the effect that a competent physician must testify that this person's case is, in light of current medical capacity, irreversible, and that the person is not likely to have anything like a normal quality of life.