Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela a pu prendre de fâcheuses proportions

Vertaling van "pourrions prendre cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cela a pu prendre de fâcheuses proportions

That may have been developed into an evil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Bryden: Nous pourrions prendre cela en considération, madame la présidente, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.

Senator Bryden: We might take that under consideration, Madam Chairman, if you do not mind.


Toutefois, je ne suis pas enchanté par le fait que nous ne puissions prendre les empreintes digitales d’enfants à partir de six ans, et cela uniquement car cela accroîtrait la sécurité des enfants puisque leur identité pourrait être déterminée avec certitude et parce que nous pourrions ainsi empêcher la traite d’enfants et d’autres activités criminelles.

However, I am not as pleased about the fact that we cannot take fingerprints from children from the age of six upwards. I object simply because this would result in a safer situation for children, because their identity could be determined without doubt and because we could prevent child trafficking and other criminal activities.


Je souhaiterais que mon collègue nous dise tout simplement s'il est du même avis que nous, à savoir que l'initiative la plus importante que nous pourrions prendre en ce crépuscule de la 38 législature consisterait à réformer la législation sur l'accès à l'information de façon complète afin que la liberté d'information, la transparence et la responsabilité ne soient plus, ici à Ottawa, que du domaine des voeux pieux, mais correspondent à la pratique (1255) L'hon. Navdeep Bains: Monsieur le Président, même si j'ai parlé avec grand calme, cela ...[+++]

I would like to hear from my colleague in his own words if he shares our view that the single most important thing we could do in these twilight days of the 38th Parliament would be to reform the access to information laws completely so that freedom of information, transparency and accountability are no longer buzzwords in Ottawa, but in actual fact are practised (1255) Hon. Navdeep Bains: Mr. Speaker, the fact that I was very calm with my remarks does not mean that I lack passion or interest in this very important topic.


Selon une approche, les donateurs individuels dans une région particulière devraient assumer le rôle de leader dans des secteurs spécifiques. Non seulement cela est salué dans le rapport, mais nous pourrions également envisager la possibilité d’utiliser le poids financier de l’Union européenne - bien plus grand que celui des États-Unis - afin de prendre le rôle de pionnier pour l’un des huit objectifs du Millénaire pour le développ ...[+++]

According to one approach, individual donors in a particular region should take on leadership roles in specific sectors; not only does this come in for praise in the report, but we too could consider the possibility of making use of the financial clout that the European Union wields – greater than that of the United Nations – in taking over the leadership in respect of one of the eight Millennium Development Goals, and the one I would propose is water.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'incidence de tout cela sur la vie privée était bénigne, nous pourrions prendre le temps d'introduire des mesures visant à la protéger.

If the privacy environment were benign, we could move at a leisurely pace to introduce measures to enhance privacy.


Cela dit, s’agissant de la question de savoir s’il faut mettre en place un système volontaire ou légiférer, au moment où une coordination s’engage au niveau européen, je dirais que nous pourrions opter pour un système volontaire, mais il faudra prendre des initiatives telles que le résultat final, c’est-à-dire la plus grande implication possible des entreprises, soit le même que s’il y avait une législation.

With this in mind, as regards the debate on whether this should be done on a voluntary basis or enshrined in law, I would say that, for the moment at least, as we are just starting to coordinate at European level, it really should be on a voluntary basis, but that the initiatives and endeavours made should be such that the final result, that is, the maximum number of companies involved, should be the same as if it were a statutory requirement.


M. Watson et Mme Terrón i Cusí se sont interrogés sur la façon dont nous pourrions nous y prendre pour être plus efficaces dans notre travail, et cela est bien entendu important. C'est important, notamment, lorsque des propositions nous sont présentées par des États membres, ou que des initiatives sont prises sur diverses questions.

Mr Watson and Mrs Terón i Cusí, amongst others, have taken up the issue of how we can become more effective, which is, of course, important. It is important for instance when the proposals are put forward by the Member States and initiatives are taken on various matters.


Cela pourrait en outre être le signal qu’un système de prix fixes du livre - que nous pourrions appeler européen en nous inspirant du modèle français - encourage également les États membres à prendre leurs responsabilités et à ne pas réagir à nouveau par la formule habituelle : "C’est une décision de Bruxelles".

It can also be a sign that what we might call, on the basis of the French law, ‘European’ fixed book prices also give the Nation States a clear hint that they should assume responsibility rather than giving the standard response: ‘that is being decided in Brussels’.


C'est d'ailleurs mon souhait, si cela devait le rendre plus efficace et faciliter son adoption. Ce que je demande par-dessus tout, c'est que nous ayons l'occasion d'étudier ensemble, d'abord au comité des affaires juridiques et constitutionnelles, puis en cette Chambre, les moyens que nous pourrions prendre pour nous prémunir contre l'action des groupes criminels.

What I wish above all is for us to have the opportunity to consider together, first at the Legal and Constitutional Affairs Committee, and then in this house, steps that could be taken to protect society against the actions of criminal groups.


Le sénateur Manning : Ce n'est pas une priorité, mais nous pourrions prendre cela en considération.

Senator Manning: It is not a priority, but we can take it into consideration.




Anderen hebben gezocht naar : pourrions prendre cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions prendre cela ->

Date index: 2022-03-26
w