Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions plus entreprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg

complete procedures required for heavy aircraft flights | perform procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg | comply with required procedures for heavy aircraft flights | undertake procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifierait clairement que nous ne pourrions plus entreprendre des projets de coproduction avec certains pays à moins que l'on accepte de le faire dans les mêmes conditions qu'avec les États-Unis. Le Canada est-il disposé à permettre l'application d'une telle règle?

This clearly would mean we would no longer be able to undertake co-production projects with particular countries unless it's agreed to do so under the same conditions as with the U.S. Is Canada prepared to allow for that rule to take place?


Si, par hasard, nous terminons ce débat, nous pourrions entreprendre l'étude du projet de loi C-33, mais je crois comprendre qu'il n'y aurait pas plus d'un ou deux députés prêts à intervenir aujourd'hui.

If by any chance this is completed we could start with Bill C-33, but I understand there probably would not be any more than one or two speakers on that today.


C’est pourquoi nous considérons que le rôle des autorités nationales est très important, car elles sont bien placées pour entreprendre ces analyses, mais nous réfléchirons également davantage à ce que nous pourrions faire de plus pour faciliter la constitution d’une base de données économiques au niveau de l’UE.

That is why we see a strong role for the national authorities, which are well placed when they undertake these analyses, but we will also further reflect on what more we might do to facilitate the building of the economic evidence base at EU level.


Sur cette question, nous pourrions concrètement entreprendre encore beaucoup plus pour éliminer le chômage des jeunes et investir dans l'avenir de l'Europe.

Much more could be done in practical terms to combat youth unemployment and to invest in the future of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons l'intention - comme pour toutes les actions que nous pourrions entreprendre à l'avenir - de procéder en étroite collaboration avec le rapporteur, le Parlement et, plus particulièrement, la commission économique et monétaire.

As in all future steps that we might want to take, we intend to proceed in close cooperation with the rapporteur, with Parliament and, in particular, with the Committee on Economic and Monetary Affairs.


Nous pourrions être plus précis en matière de calendriers et de description des activités à entreprendre. Nous pourrions le faire lors d'une réunion avec la commission de l'emploi au cours de laquelle nous pourrons discuter individuellement des activités et des propositions de la stratégie, plus particulièrement des cinq points auxquels M. Hughes a fait référence.

We could be more precise in terms of the timetables and description of the activities that must be carried out, and could do this in a meeting with the Committee on Employment, when we can discuss the activities and proposals of the strategy individually, particularly the five points referred to by Mr Hughes.


- (ES) Madame la Présidente, cette séance plénière marque la reprise de nos travaux politiques qui comprennent des tâches que nous pourrions qualifier d'historiques. Au cours des prochains mois, nous devons entreprendre une réforme constitutionnelle de l'Union, mettre en œuvre l'utilisation de l'euro, affronter les chapitres les plus importants des négociations qui mèneront à un élargissement sans précédent de l'Union européenne.

– (ES) Madam President, this part session marks the beginning of a political year which presents us with tasks which could be described as historic: in the coming months we have to launch a constitutional reform of the Union, we are going to introduce the euro and we are going to face the most important chapters in negotiations which will lead to an unprecedented enlargement of the European Union.


Par ailleurs, je dirais, après avoir lu très attentivement le rapport majoritaire, que j'ai été très impressionné par le nombre de recommandations concernant les démarches que nous pourrions entreprendre pour accorder plus directement de l'aide aux jeunes afin de faciliter leur entrée sur le marché du travail.

On the other hand, I would say that having read the majority report very carefully, I was very impressed by the number of recommendations made concerning the way in which we could begin to target more assistance directly to young people to help them get into the job market.


La réponse la plus fréquente, donnée par environ 70 p. 100 des répondants, était que l'activité la plus importante que nous pourrions entreprendre consisterait à faire l'éducation des jeunes pour les détourner du tabac et les empêcher de devenir des fumeurs.

The highest ranked response, about 70 per cent of them, indicated that the most important thing we could do is educate young people to head them off from becoming tobacco users.


Si nous pouvions adopter cet ordre de renvoi, qui est essentiellement le même que nous avions au cours de la session précédente, nous pourrions entreprendre nos travaux plus rapidement.

If we could adopt this order of reference, which is essentially the same as what we were operating under in the last session, it would cut down on the organizational time before we get down to work.




Anderen hebben gezocht naar : pourrions plus entreprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions plus entreprendre ->

Date index: 2021-08-18
w