Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer une situation favorable à l'investissement
Donner au client plus pour son argent
Ne pourrions-nous pas
Offrir au client plus de services pour le même prix
Offrir au client plus de services pour son argent
Offrir comme preuve
Offrir des débouchés à l'investissement
Offrir des emplois à l'investissement
Offrir en preuve
Offrir ferme
Offrir les garanties de moralité
Offrir un cautionnement
Offrir un produit ou un service à valeur ajoutée
Offrir un rendement de 3%
Offrir une garantie d'exécution
Offrir une preuve
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter en preuve
Présenter une preuve

Traduction de «pourrions pas offrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner au client plus pour son argent [ offrir au client plus de services pour son argent | offrir au client plus de services pour le même prix | offrir un produit ou un service à valeur ajoutée ]

value-added




offrir une garantie d'exécution [ offrir un cautionnement ]

offer bail


créer une situation favorable à l'investissement | offrir des débouchés à l'investissement | offrir des emplois à l'investissement

provide investment opportunities, to


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer






disposer, énoncer, prévoir | offrir, constituer

provide (to)


offrir en preuve | présenter en preuve

tender in evidence


offrir les garanties de moralité

produce the appropriate character reference, to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le plus beau cadeau que nous pourrions leur offrir serait un ombudsman efficace et indépendant qui leur viendrait en aide lorsqu'ils quitteront les forces, surtout s'ils sont blessés.

An effective and independent ombudsman to help them when they leave the forces, especially if they are injured, would be the best possible gift to give them.


J’estime que l’UE a fait une série de pas dans la bonne direction, mais que nous pourrions en faire davantage en vue d’offrir au monde un réel leadership, notamment en nous attaquant à la stratégie énergétique de la Banque mondiale.

I believe that the EU has already taken some steps in the right direction, but we could really take more steps to provide real leadership for the world, not least by addressing the World Bank’s energy strategy.


Si nous voulons être utiles, nous pourrions offrir à nos amis et voisins une assistance bien plus immédiate et pratique en leur autorisant une union monétaire temporaire incluant la livre sterling, leur permettant de traiter leurs prêts en livres sterling et de retrouver alors le chemin de la croissance.

If we want to be helpful, we could offer our friends and neighbours the far more immediate and practical assistance of allowing them a temporary currency union with sterling, allowing them to treat their loans as being denominated in pounds, and allowing them then to export their way back to growth.


Nous pourrions agir dans un plus petit nombre de pays; nous ne sommes pas obligés d'offrir de l'aide à 100 pays, nous pourrions en offrir à une quinzaine.

We could be in far fewer countries; we don't have to be in 100, but could be in 15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande si nous, Européens, ne pourrions pas offrir notre aide et les faire profiter de notre expérience dans le domaine de la résolution des conflits régionaux.

I wonder whether we Europeans might offer our experience of regional conflict resolution as aid here.


Nous pourrions certes offrir nos journées à moins 40 degrés à la Colombie-Britannique, mais ce n'est pas aussi simple que cela.

We could certainly make our minus 40 degrees days available to B.C. but it is not quite that simple.


Nous pourrions envisager de le faire au sein de cette Assemblée parce que nous avons pour objectif public d'offrir une réelle direction politique. En fonction de ces détails et de l'obtention d'un accord - que nous devrons obtenir concernant le budget, que nous devons faire passer par le Bureau, et qui nécessite l'accord de la Conférence des présidents en ce qui concerne le calendrier - je voudrais rendre visite, au nom de ce Parlement, à tous les pays candidats dans les ...[+++]

Subject to these details and to getting agreement – because we need to work through it as regards budgets, we need to work through it in our Bureau, we need the agreement of the Conference of Presidents on our calendar – I should like in the coming months and before the Seville summit if I can, to visit every candidate state on behalf of this Parliament and to issue to them, to our parliamentary colleagues, the formal invitation to be the avant-garde for the new Europe and, if you allow it, it will be your invitation to them and my privilege to deliver it on your behalf.


Le taux d'intérêt sera d'environ 9 p. 100. Bien entendu, si vous étiez un bon client, nous pourrions vous offrir mieux.

The interest rate will be, oh, about 9 per cent.


Ne pourrions-nous pas lui offrir un programme informatique afin qu'il ne doivent pas chaque fois recopier son texte ?

Could we not give him a program for his computer so that he does not have to write it out every time?


Nous pourrions peut-être même leur dire que nous leur offrirons de l'aide pour se conformer à leurs lois et politiques — nous pourrions leur offrir une aide technique, par exemple —, mais nous pourrions aussi leur rappeler l'existence de la convention et leur dire que nous nous attendons à un certain respect de celle-ci.

We might even say we will support them in complying with their laws and policies — we might provide technical assistance, for example — but we might also remind their conscience that the convention exists and that we expect some adherence to it.


w