Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choisir
Choix
Doctrine de l'obligation d'opter
Exercer un choix
Faculté d'opter
Faire un choix
Ne pourrions-nous pas
Opter
Opter pour un traitement fiscal différent
Option
Pour opter pour l'activité physique
élire

Vertaling van "pourrions opter pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


opter pour un traitement fiscal différent

to opt for a different tax treatment








Pour opter pour l'activité physique

Choosing to Be Active






choisir | opter | faire un choix | exercer un choix

elect
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pourrions opter pour 95 ou 100 ans, dans ces eaux-là, mais nous tenons absolument à ce qu'il y ait une date basée sur la date du document ainsi que sur la date de naissance et de décès de la personne en question.

We would go with 95 or 100 years, somewhere in that period, but we do strongly urge that there be a date based on the date of the document as well as the birth and death of the individual.


Nous pourrions opter pour la formule de huit et de quatre minutes.

We could go with eight and four.


Plutôt, par exemple, que de dépenser 100 $ la tonne pour réduire les émissions de l'une de nos centrales thermiques au charbon disposant déjà d'une technologie de pointe, nous pourrions opter pour une solution où les deux parties seraient gagnantes et vendre notre technologie à des pays comme la Chine, l'Indonésie, ou autres, pour leur permettre de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre.

Rather than Canada having to spend $100 a tonne to reduce emissions in one of our coal-fired plants where it may have the most up-to-date modern technology, we might be able to have a win-win where that technology is sold to a country, China, Indonesia or whatever it is, on a commercial basis, which also produces lower emissions for that country.


Toujours à propos de la technologie TEP et peut-être d'autres outils de diagnostic, la déclaration de l'un des témoins m'a laissé l'impression que cela pouvait se faire assez rapidement; qu'en l'espace de quelques semaines, nous pourrions régler cette situation et nous pourrions opter pour d'autres sources médicales non humaines.

Talking again about the PET technology and perhaps any other diagnostic tools, from what one of the witnesses said earlier I got the impression that this could be done fairly quickly; that in a few weeks this could be ramped up, and we could divert from other non-human medical sources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions opter pour une approche pondérée qui reconnaîtrait aux couples de même sexe les droits et avantages qui leur sont applicables mais qui protégerait la définition traditionnelle du mariage.

We can find a balanced approach that would recognize same sex unions with rights and benefits due that relationship but still protects the traditional definition of marriage.


Je voudrais également profiter de l’occasion pour souligner que ce Parlement a soumis, au cours des négociations sur les perspectives financières, une proposition concernant la manière dont nous pourrions à l’avenir opter pour une plus grande flexibilité, quoique dans le strict respect de la discipline budgétaire, et attirer l’attention sur le fait que ce n’est pas seulement la question d’un fonds d’adaptation à la mondialisation qui est à l’ordre du jour, mais également l’obligation qui nous incombe de répondre d ...[+++]

I would also like to take this opportunity to point out that this House did, in the course of negotiations on the Financial Perspective, make a proposal as to how we might in future take a more flexible approach, albeit one based strictly on budgetary discipline, and also observe that it is not only the issue of a globalisation fund that is on the agenda, but that we also have to respond much more rapidly and consistently in many important categories of European Budget policy.


Cela dit, s’agissant de la question de savoir s’il faut mettre en place un système volontaire ou légiférer, au moment où une coordination s’engage au niveau européen, je dirais que nous pourrions opter pour un système volontaire, mais il faudra prendre des initiatives telles que le résultat final, c’est-à-dire la plus grande implication possible des entreprises, soit le même que s’il y avait une législation.

With this in mind, as regards the debate on whether this should be done on a voluntary basis or enshrined in law, I would say that, for the moment at least, as we are just starting to coordinate at European level, it really should be on a voluntary basis, but that the initiatives and endeavours made should be such that the final result, that is, the maximum number of companies involved, should be the same as if it were a statutory requirement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions opter pour ->

Date index: 2025-08-12
w